Tình nhân
by Januzs Leon Wisniewski
1 reviews

Review sách Tình nhân

Thanh Hai đã review

Tôi biết đếnJanuzs Leon Wisniewski khi được chị gái giới thiệu cho cuốn sách Cô đơn trên mạng, với review chỉ 1 dòng "đọc đi và sẽ không hối hận". Quả thực chưa bao giờ tôi đọc 1 chuyện tình khác biệt như thế. Cũng từ đó tôi tìm đọc tất cả các tác phẩm của ông, nhưng chỉ có 2 tập truyện ngắn, không có thêm 1 cuốn tiểu thuyết nào nữa.Dịch giả NGuyễn Thị Thanh THư dịch hay vô cùng, sau này mình mới biết dịch giả chính là con gái của nhà văn Nguyên Hồng, lòng yêu mến lại tăng 1 bậc.

NHững câu văn củaJanuzs Leon Wisniewski thấm đẫm sự tinh tế nhạy cảm mà tôi chưa gặp ở bất cứ 1 nhà văn nào, cách củaJanuzs Leon Wisniewski rất riêng khác, ông miêu tả tâm lý phụ nữ cứ như ông là 1 phụ nữ thực thụ vậy.

"Anh bước vào. Khi thì vứt cái áo vét xuống thảm, khi thì treo lên mắc áo ở sảnh. Không nói, anh đi đến chỗ tôi, vén cao váy hoặc đột ngột mở phéc mơ tuya quần, anh đẩy lưỡi anh vào miệng tôi, sau đó đẩy hai chân tôi rồi đưa hai ngón tay vào. Đôi khi tôi chưa đủ ướt và những khi anh dùng sai ngón tay, tôi cảm nhận được cái nhẫn của anh trong chỗ kín của mình.

Như một sợi dây thép gai. Đơn giản là một sợi dây thép gai. Một sợi dây thép gai rỉ ở chỗ ấy và lưỡi anh trong miệng tôi. Mỗi một chữ được khắc trên cái nhẫn ấy như một cái gai châm móc vào tôi. Joanna 30.01.1978. Tôi bắt đầu thấy đau từ chữ "J", những giọt nước mắt đầu tiên trào ra ở chữ "a", một cái gì đó xuyên qua tôi ở số "30". Tôi sinh ngày 30.01. Vào ngày cưới của anh, chỉ có điều trước tám năm. Khi đến vào ngày sinh nhật tôi, bao giờ anh cũng có hai bó hoa. Một cho tôi. Bó hoa sinh nhật của tôi. Đẹp vô cùng. Một bó hoa mà tôi phải ôm bằng cả hai tay. Bó thứ hai cho vợ anh. Anh để nó ở chỗ cửa bếp. Để có thể cho qua. Vờ như nó cũng như cái cặp của anh. Chẳng có ý nghĩa gì hết. Để chúng tôi không nhận thấy sự hiện diện của nó, khi chúng tôi yêu nhau trên thảm, hay trong phòng ngủ, những khi chúng tôi kịp nhìn ra phía ấy. Khi mọi chuyện đã xong, anh thôi không hôn tôi nữa và quay người đi, tôi đứng dậy và cứ khỏa thân vào phòng tắm. Anh có thói quen nằm và hút thuốc lá. Lúc ở phòng tắm đi ra, qua sảnh, tôi mới để ý đến bó hoa. Tôi bèn đi lấy cái bình to nhất bằng thuỷ tinh màu tím, đổ nước và để bó hoa dành cho vợ anh vào bình. Bó hoa mà muốn ôm nó phải giang cả hai tay. Cũng rất đẹp. Vì anh không bao giờ mua hoa một cách vội vàng. Không bao giờ. Anh mua hoa như thể cho chính mình, để được vui trước niềm vui đón nhận những bông hoa từ tay anh, của tôi. Và cả của vợ anh nữa."

Tinh tế như vậy đó, bạn hãy đọc tập truyện ngắn này nhé, chỉ 8 truyện và mỗi truyện là 1 sắc thái bé nhỏ của phụ nữ trong cuộc sống, trong tình yêu, mà đôi khi chính bản thân phụ nữ chúng ta không nhận ra. Và ông viết về sex rất hay, rất độc đáo, không kiêng dè hay ẩn dụ, nhưng vẫn không thô tục mà đẹp đẽ vô cùng