Mrs Dalloway (Collins Classics)
by Virginia Woolf
1 reviews

Review sách Mrs Dalloway (Collins Classics)

Cuốn này mình mua lâu rồi mà đến hình như mấy tháng sau mới cầm lên và quyết định đọc. Ban đầu mình không có mong đợi gì. Khác với nhiều người, khi mua sách xong mình không thích google ngay để tìm hiểu về nó, mình cảm thấy nó spoil mất vài (chục) phần trăm của cuốn sách. Vì vậy lúc bắt đầu đọc mình không biết mong đợi gì, và tất nhiên là không mong đợi nó sẽ trở thành một trong những cuốn hay nhất mình từng đọc. Mrs. Dalloway kể về một ngày của bà Clarissa Dalloway, từ sáng đến 3 giờ khuya. Mấy trăm trang sách chỉ diễn ra trong vòng một ngày. Điều này làm cho Mrs. Dalloway rất đúng với thời gian thật. Nếu bạn đọc cuốn này trong vòng một ngày, nếu trong sách 11 giờ thì thực tế cũng đang 11 giờ, nếu trong sáng 11 giờ 30 thì thực tế cũng đang 11 giờ 30, nếu trong sách 3 giờ sáng thì thực tế cũng đang 3 giờ sáng. Mình thấy cái đó rất thú vị. Tuy nhiên mình không đọc quyển này trong một ngày mà là 1 - 2 tuần gì đó. Và theo mình nghĩ, những cuốn thế này đọc từ từ mới thấm. Cái ấn tượng nhất về quyển này chính là cách viết của Virginia Woolf. Bà viết Mrs. Dalloway sau khi đọc Ulysses của James Joyce nên ta dễ dàng thấy điểm tương đồng giữa hai tác phẩm. Đó là 'dòng ý thức', bằng cách viết này tác giả mô phỏng quá trình suy nghĩ trong đầu mỗi người và vì thế chạm được đến tim độc giả. Để dễ hiểu hơn: - Trong nhiều tiểu thuyết: Nhân vật bước ra đường và suy nghĩ trong đầu bằng những ngôn từ bóng loáng, những ý định để đưa đến những sự kiện sắp diễn ra. - Mrs. Dalloway: Nhân vật bước ra đường, suy nghĩ vớ va vớ vẩn, nhìn cây cỏ trời mây, nhớ về quá khứ, suy nghĩ, nghe tiếng xe cộ, rùng mình vì trời lạnh, nhìn đường, nghe tiếng một chiếc xe chạy vụt qua, hết hồn, nghĩ về kẻ lái xe ẩu, nhìn đèn đường, nghĩ vớ vẩn, rồi lại suy nghĩ trong khi vô thức đi đến một nơi nào đó. Đây chính là những gì thực sự diễn ra trong đầu chúng ta và Virginia Woolf đã tái hiện lại trong Mrs. Dalloway. Đó là lý do vì sao khi đọc quyển này ta cảm giác rất thật và quen thuộc. Quyển sách dù lấy tên của bà Dalloway nhưng nó không chỉ nói về bà Dalloway. Người kể chuyện đi theo từng nhân vật và mỗi khi họ băng qua nhau, vô tình hay có định sẵn, lời kể chuyện nhảy từ suy nghĩ của nhân vật này sang nhân vật kia. Do đó, nhiều lần trong tác phẩm, chúng ta có thể thấy quan điểm của nhiều nhân vật về cùng một sự việc. Phân tích nhân vật là điều bắt buộc khi đọc Mrs. Dalloway và tiểu thuyết của Woolf. Chỉ cần để ý một tí là có thể thấy sự giống hoặc khác nhau giữa các nhóm nhân vật. Từ đó ta sẽ dễ dàng đánh giá nhân vật và học được nhiều điều từ họ. Mình cảm thấy mình không thể viết review đàng hoàng về cuốn này, có lẽ đọc đến đây cũng chả ai hiểu quyển này hay cỡ nào. Nhưng nói thật là rất đáng đọc, nếu không thích nhân vật thì cũng sẽ thích cách viết. Ở ngoài nhà sách hình như có bản dịch tiếng Việt, nhưng nếu được mình nghĩ nên đọc bản gốc tiếng Anh vì mình thấy ngôn ngữ của Woolf rất hay nhưng lại khó dịch. Cho nên nếu đọc bản dịch không ít thì nhiều sẽ bỏ qua những đoạn hay, vậy thì hơi đáng tiếc.
Loading 1