Căn Phòng Riêng
by Viginia Woolf
1 reviews
Có 3 chủ sách đang sở hữu sách này trên OBook, bạn có thể

Review sách Căn Phòng Riêng

Phan Quỳnh Lê đã review

Mình thích nội dung cuốn sách cùng các luận điểm của nó. Cuốn sách khuyến khích người ta cần độc lập về tài chính để có thể độc lập về tư tưởng. Phụ nữ không cần tự ti về bản thân (phụ nữ vốn không thua kém đàn ông, họ chỉ thiếu điều kiện phát triển), nhưng cũng không được viện cớ mà phải tiếp tục trau dồi khả năng. Khá thú vị và hữu ích, nhất là cho các bạn nữ muốn viết văn.

Nhưng mình gặp rắc rối với phong cách viết của tác giả, có thể là phong cách dịch của dịch giả nữa. Tuy là tiểu luận nhưng sách được viết như một cuốn tiểu thuyết cổ điển, nhiều các hình ảnh ẩn dụ, so sánh lãng mạn. Khá nhiều câu văn hay như cũng lắm câu dàiiiiiiiiiiii không kể xiết. Sách tràn ngập các câu văn kiểu như "Trước hết, luôn luôn là công việc mình không thích làm, và làm như kẻ tôi đòi, rồi phải nịnh bợ luồn cúi, chuyện này có lẽ không phải lúc nào cũng cần thiết nhưng hình như không có không được, bởi chuyện rủi ro rất dễ xảy ra cho kẻ ngay thẳng; và rồi ý nghĩ tài năng vượt trội mà che đậy có nghĩa là chết-nhỏ bé thôi nhưng quý giá với người sở hữu nó-tiêu tan cùng bản ngã tôi, linh hồn tôi-tất cả như sự hoen gỉ ăn mòn nụ hoa xuân, tiêu hủy đến tận gốc cây." Đấy là lý do mình đọc hết 2 tháng cho 188 trang.

Cách dịch của Trịnh Y Thư, một nữ nhà văn, chỉ củng cố thêm độ bay bướm của sách. Tuy vậy, mình đánh giá cao dịch giả khi cô ấy có thể dịch một câu như “One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.” thành "Người ta chẳng thể nào suy nghĩ cho sâu sắc, yêu đương cho nồng nàn, thậm chí ngủ cho ngon giấc nếu không có bữa ăn ngon." Thật sự ấn tượng!