Review sách Trò Chơi Vương Quyền - Tập 2A: Hậu Duệ Của Sư Tử Vàng

Nguyễn đã review

Tập 2 của bộ truyện A Song of Ice and Fire, mà bản dịch tiếng Việt gọi chung là Trò chơi vương quyền theo tập 1 của bộ truyện gốc, tiếp tục ngay sau cái kết gây shock của tập trước. Người đọc nhận ra rằng, trong tác phẩm này không có cái kết gọi là "có hậu", chính không dễ dàng thắng tà, thiện ác bất phân, nhân vật tưởng là chính dễ dàng rơi vào nguy hiểm và cũng dễ dàng mất mạng, để nhường chỗ cho những vai diễn khác, cũng giống như những tấn trò vĩ đại có thật trong lịch sử nhân loại.

Không chỉ lấy cảm hứng từ Chúa nhẫn mà còn cả các sự kiện lịch sử như "Cuộc chiến hoa hồng" ở Anh, tác giả thường bất chấp các quy tắc sáo mòn của thể loại kỳ ảo. Nếu ta kỳ vọng vào nhân vật này, tác giả không ngần ngại ra tay giết bỏ. Nếu ta tưởng tượng tình huống kia, một cú ngoặt sẽ phá đổ tất cả. Từ "phản diện" đến "chính diện", tuyến nhân vật nào cũng có tiếng nói của mình, cách nhìn nhận của mình, lý do cho những hành vi của mình, khiến người đọc luôn xao động hồi hộp cuốn theo dòng suy nghĩ và cảm xúc của mọi nhân vật bất chấp là anh hùng hay kẻ ác, chúng ta đều có thể tìm được điều gì đó để cảm thông. Có lẽ vì thế mà cuốn sách đời hơn, người hơn, hiện thực và chân xác hơn những biểu tượng thiện - ác phân minh đầy rẫy thường thấy.

Cuộc chiến năm vua được đẩy lên cao trào, và một lần nữa tài năng của tác giả được thể hiện ở những trận chiến mà thế trận và binh pháp cũng như những nút thắt mở cao trào để phát triển được cốt truyện được xây dựng không hề đơn giản. Rất nhiều tuyến nhân vật tỏa đi khắp thế giới rộng lớn này, chờ ngày hội tụ với nhau trong chiến trận cuối cùng.