Don Quixote
by Miguel De Cervantes
1 reviews

Review sách Don Quixote

Nguyễn đã review

Có thể ai cũng đã quen với hình ảnh chàng hiệp sĩ Don Quixote đánh nhau với cối xay gió, như một biểu tượng của sự cuồng si hoang tưởng, ngây thơ đến độ ngây ngô, nhưng hẳn là còn ít người đã đọc toàn bộ tác phẩm. Miguel de Cervantes được xem là tác giả khởi đầu cho thể loại tiểu thuyết phương Tây bằng "Don Quixote", một tác phẩm trào phúng giễu nhại, lộng ngôn châm biếm vô cùng đặc sắc và vẫn còn mới mẻ cả cho đến tận ngày nay với những người lần đầu đọc. Trước khi ra đời thể loại tiểu thuyết, nhân vật chính đã bị "lậm" những câu chuyện hư cấu đến "tẩu hỏa nhập ma", sống trong thế giới tưởng tượng phi lý của mình. Dù nguyên tác rất đồ sộ, nhưng khi thả mình theo dòng dẫn chuyện của tác giả, mới thấy sự tài tình trong những tình huống ngụ ngôn tinh tế mà tác giả tạo dựng nên, từ đó hiểu hơn về vị trí và giá trị của tác phẩm trong văn chương cổ điển phương Tây. Sancho Panza, bác nông dân cục mịch, lại thông minh mưu trí hơn nhà quý tộc hoang tưởng mình theo hầu. Don Quixote, gàn dở điên rồ nhưng vẫn có những đức tính đáng quý. Hai chân dung đối lập đã trở thành cặp bài trùng kinh điển. Những cuộc phiêu lưu có thể đọc từng phần gọn gàng.

Ở Việt Nam, chúng ta có bản dịch nổi tiếng của dịch giả Trương Đắc Vỵ, dịch từ nguyên bản tiếng Tây Ban Nha Don Quijote de la Mancha, được nhà vua Tây Ban Nha Juan Carlos I trao tặng Huân chương Công trạng dân sự. Dịch tác phẩm này thật sự rất khó vì nhiều từ ít dùng, nghĩa cổ, văn phong của dịch giả cũng có chỗ không còn hợp với lối hành văn hiện đại nữa, nhưng bản dịch vẫn khá mượt mà hài hước. Tên riêng được giữ nguyên như bản gốc, có nhiều chú thích. Phần tranh minh họa là những tác phẩm khắc gỗ in nét trắng đen nổi tiếng của họa sĩ Pháp Gustave Doré.