Anh hùng ca Odyssee
by updating
1 reviews

Review sách Anh hùng ca Odyssee

Khôi Mai đã review
review bởi Nhat Anh Do

REVIEW SÁCH: ODYSSEY - HOMER

Review của Nhat Anh Do

------------------------------

Xin chào tất cả mọi người.....

Nói về Thần thoại Hy Lạp, ILIAD đã được cho là tác phẩm nổi tiếng và tiêu biểu nhất nhưng mình tin rằng khi đã đọc xong Iliad thì ODYSSEY sẽ là cuốn tiếp theo mà bạn muốn đọc.......

Nếu Iliad là đoạn kết bi hùng của cuộc chiến thành Troa đẫm máu kéo dài trong gần một thập kỷ (được chuyển thể thành phim vào năm 2004 với chi phí sản xuất khổng lồ: 175 triệu USD) là một Achilleus anh dũng vô song với tài phóng lao trác tuyệt;

Thì Odyssey là cuộc trở về ngoạn mục [Thành quốc Ithaka] quê hương thủ lĩnh tài ba, người đã trăm phương nghìn kế đoạt được thành Troa, “quân vương Odyssey”.

Cuộc trở về gian truân trên biển và trên đất liền, phiêu lưu, li kỳ... vô tiền khoáng hậu [10 năm sau khi thành Troa thất thủ].

Là thi phẩm Trữ tình hơn ba nghìn năm trước về lòng chung thuỷ tuyệt vời của Penelope, vợ Quân vương, người phụ nữ xinh đẹp kiều diễm, gian nan đợi chồng 20 năm cùng với người con trai Telemachos thông minh gan dạ..,

Và không chỉ có thế, trong Odyssey các Thần linh qua ngôn ngữ của Homer cũng trở nên đời thường, đầy những phẩm chất của Thế nhân.....

Trích đoạn tại - Khúc Năm:

[Athena cầu xin Chúa tể giải phóng Odyssey khỏi nữ thần Calypso, vì đã từ chối tình yêu và sự bất tử mà Calypso hứa sẽ ban cho chàng].

“Rạng đông (cách nói trong Odyssey để chỉ vị thần buổi sớm) ngon giấc bên Tithonos tuyệt vời vừa rời giường mộng đem ánh sáng cho thần linh và thế nhân.

Thần linh ngồi họp xung quanh Chúa tể [Zeus] thần sấm quyền uy tối thượng, Athena (nữ thần Athena con gái Chúa tể) bắt đầu kể cho thần linh hay vô vàn đau khổ mà Odyssey trải qua lại xuất hiện trong tâm tư khiến nữ thần bứt rứt, áy náy không xiết vì đương sự vẫn bị giam cầm trong tư thất yêu mị (nữ thần Calypso).

Cha Chúa tể và các người, thần linh bất tử hạnh phúc, thần nhi mong rằng từ rày về sau không quân vương nào cầm quyền trượng trong tay sẽ cư xử nhân từ, độ lượng, công bình, quảng đại, thần nhi ao ước quân vương nào cũng độc tài, tàn ác, vì không ai trong nhân dân còn tưởng nhớ quân vương Odyssey một thời trị vì đức độ như người cha (nữ thần Athena ám chỉ rằng thế nhân sẽ hứng chịu lời nguyền nếu công lý không được thực thi với Odyssey).

Đổi lại hiện thời đương sự bị giữ chặt trên cô đảo, buồn khổ vô cùng; đương sự ở trên lãnh địa của Calypso, yêu mị giữ ghịt không cho trở về quê hương dù muốn đến mấy; đương sự không có thuyền gắn mái chèo và cũng không có tay chèo để vượt trùng dương. Hơn thế bây giờ thế nhân lại âm mưu hãm hại quý tử thương yêu (Telemachos) trên đường trở về vì đã rời nhà qua Pylos thiêng liêng và Lakedaimon sáng ngời [để] nghe ngóng tin tức thân phụ.

“Ơ hay”, Chúa tể thu thập mây trời dằn lời, “hoàng nhi nói gì vậy? Thế hoàng nhi đã chẳng tự mình dự tính chuyện này hay sao? Phải chăng hoàng nhi không muốn Odyssey trở về trừng trị đám người đó? Còn Telemachos hoàng nhi hãy khôn khéo vận dụng khả năng cá nhân đem thanh niên trở về Ithaka bình yên vô sự, đồng thời để đám cầu hôn lên thuyền trở về tay không (những quân vương khác đang trực chờ để cầu hôn Penelope, họ cũng âm mưu hãm hại Telemachos)”.

Dứt lời Chúa tể quay sang nói với Hermes, quý tử thương yêu: “Hermes, vì là lệnh sứ luôn luôn mang theo truyền điệp, hoàng nhi hãy đi ngay mang lệnh tối hậu trao yêu mị mái tóc yêu kiều (Calypso) nói cho yêu mị hay Odyssey chịu đựng đau khổ bấy lâu bây giờ phải được tự do về nhà. Trên đường vượt biển đương sự sẽ không có thần linh hay thế nhân trợ giúp. Đương sự sẽ một mình ra khơi trên chiêc thuyền tự tay ghép gỗ làm thành. Sau hai mươi ngày vượt qua vô vàn cực nhọc, trăm mối khó khăn, đương sự sẽ tới Scheria [vùng] đất trù phú của người Phaiakian, bà con gần gũi với thần linh. Họ sẽ vui mừng tiếp đón, đối đãi bặt thiệp. Họ sẽ cho đương sự thuyền để trở về quê hương, cùng lúc cho đồng, vàng và quần áo, số lượng đương sự không bao giờ có khi cướp phá thành Troa...... Lệnh quyết định theo vận số đương sự sẽ gặp lại thân nhân, nhìn lại ngôi nhà mái cao và thấy lại quê cha đất tổ.

Chúa tể truyền phán, lệnh sứ dẫn đường rạng rỡ ngoan ngoãn tuân theo. Lệnh sứ cấp tốc tra chân vào đôi dép bằng vàng óng ả, buộc dây chặt chẽ, đôi dép bất tử sẽ đưa lướt đi trên sóng biển hay mặt đất bao la nhanh như gió.......”

Cũng như hầu hết các tác phẩm lâu đời khác của châu Âu, Odysseey sẽ khiến bạn gặp một chút khó khăn về vấn đề đọc hiểu, vì câu chuyện được kể bằng ngôn ngữ nhẩn nha, đậm chất kịch – thi khác hẳn ngôn ngữ văn chương thông thường, nhưng khi bạn đã quen thì cảm giác sẽ rất thú vị, vì quả thật, ngôn ngữ đó đã biến bạn từ vai trò của một người đọc sang vai một người đang kể chuyện, rất say sưa.......

Cảm ơn mọi người đã đọc 

Nhat Anh Do
Loading 1