Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

The Hunger Games--a New York Times bestseller and major motion picture--is now available in a gorgeous deluxe foil edition. In the ruins of a place once known as North America lies the nation of Panem, a shining Capitol surrounded by twelve outlying districts. The Capitol is harsh and cruel and keeps the districts in line by forcing them all to send one boy and one girl between the ages of twelve and eighteen to participate in the annual Hunger Games, a fight to the death on live TV. Sixteen-year-old Katniss Everdeen regards it as a death sentence when she steps forward to take her sister's place in the Games. But Katniss has been close to dead before--and survival, for her, is second nature. Without really meaning to, she becomes a contender. But if she is to win, she will have to start making choices that weigh survival against humanity and life against love.

Reviews 3

The Hunger Games là tên của cuốn đầu trong bộ tiểu thuyết cùng tên của tác giả Suzanne Collins. Mình đã mua bản tiếng anh vì lo rằng bản tiếng Việt dịch sẽ không truyền tải hết ý nghĩa của sách. Mặc dù đắt hơn một chút nhưng rất đáng đồng tiền. Sách được viết không quá khó nên vẫn có thể đọc mà không dùng từ điển đối với những bạn trình độ B2 tiếng Anh trở lên nhé. Bộ sách này tổng cộng ba tập, lần lượt là: Hunger Games, Catching Fire và Mockingjay. Mình đang đọc cuốn thứ hai nên mình chỉ review cuốn thứ nhất cho các bạn thôi.

Mình xin điểm sơ qua nội dung sách một chút. Truyện lấy bối cảnh ở một đất nước đang bị một chính quyền độc tài là Capitol cai trị. Hằng năm, mỗi quận trong quốc gia ấy phải lựa chọn ra hai đứa trẻ tham gia một trò chơi man rợ là The Hunger Games. Những nhân vật trong tác phẩm này đều bị đưa đến một nơi xa lạ, phải chém giết nhau để đến cuối chỉ còn một người tồn tại. Và hành trình tranh giành sự sống của họ sẽ được phát sóng trên Tivi và còn trở thành một chương trình truyền hình, nơi tất cả người dân bắt buộc phải xem, phải nhìn những con người ấy tiêu diệt lẫn nhau, nhìn bản năng sống còn trỗi dậy trong từng cá thể dù là nhỏ bé nhất. Capitol trong The Hunger Games tạo ra trò chơi nhằm mục đích cho toàn thể mười hai quận thấy được quyền lực của mình, và chẳng gì dại dột hơn là việc đứng lên đấu tranh một lần nữa.

(đọc tiếp...)

Nhân vật chính trong truyện này là Katniss và gia đình và bạn bè của cô. Cuộc sống tuy khó khăn, tuy khổ cực nhưng vẫn có bình yên, vẫn có những tiếng cười trong trẻo hạnh phúc bên người mình yêu thương. Kể từ khi cha cô mất, hằng ngày cô cùng Gale vào rừng săn thú và đem ra chợ Hob bán hoặc trao đổi. Nhưng tất cả mọi chuyển thay đổi khi cô quyết định thay em mình tham gia The Hunger Games. Thay đổi thế nào thì các bạn đọc sách sẽ biết nhé.

Đọc truyện này mình cảm thấy rất cuốn hút và hấp dẫn. Lần đầu tiên đọc thể loại này và cảm thấy khá hay. Mặc dù có vài từ trong truyện do tác giả tạo ra nên phải lên google mới hiểu. Nhưng nhìn chung thì khá hay và rất đáng để đọc.

Đó là một thế giới thật tàn nhẫn.

Katniss Everdeen, 17 tuổi, sinh ra ở quận 12, sống tại một nơi gọi là Vỉa Than, mất cha trong một tai nạn lao động ở hầm mỏ, trở thành lao động chính trong nhà khi chỉ mới mười một tuổi. Em sống một lúc nhiều cuộc đời, một người con mất niềm tin vào chính mẹ ruột của mình, một người chị liều mạng che chở cho em gái, một người thợ săn rong ruổi cả ngày dài trong rừng để kiếm cái ăn cho gia đình , một đối thủ mạnh trong Đấu trường, một chiến binh dũng mãnh xông pha nơi tiền tuyến. Và trên tất cả, em là một Húng nhại- biểu tượng của một thời đại mới.

(đọc tiếp...)

Em sinh ra vào cái thời mà mạng sống con người được xem là rẻ mạt, nơi đám người dân Capitol hoa lệ có thể thoải mái đem tính mạng của bọn trẻ ra đùa cợt và đặt cược, nơi mà việc hai mươi bốn đứa trẻ phải tàn sát lẫn nhau để bảo vệ bản thân mình được xem là một ngày hội mà cả nước phải chung vui.

Câu chuyện bắt đầu khi em tình nguyện thay em gái của mình đến với Đấu trường sinh tử lần thứ bảy mươi tư. Ở Capitol hoa lệ, nơi căn phòng ngủ còn to hơn cả căn nhà em, nơi mà thức ăn đến dễ dàng chỉ sau một cái nút bấm thay vì liều mạng chui qua hàng rào điện vào rừng tìm cái ăn, nơi mà em sẽ phải học cách giết người.

“ Em biết cách lấy mạng con mồi.”

“ Nhưng không phải là mạng người.”

“ Có gì khác nhau sao?”

Khi em đứng trên ô kim loại và chiếc thang máy cứ đưa em lên cao, trái tim em đã đập những nhịp hoảng loạn khi em nhận ra đúng là không có gì khác nhau cả, giữa mạng người và mạng những con thú em vẫn săn. Và em đã làm thế. Những mũi tên của em xuyên qua cơ thể của những đứa trẻ khác, để giữ lại mạng sống cho chính em. Không có đúng hay sai, chỉ có giết hoặc bị giết. Có lẽ Đấu trường chính là một nơi như thế, như Peeta đã nói, “ biến tớ trở thành một con ác thú mà tớ vốn không phải.”. Chỉ là nó vẫn không hoàn toàn sở hữu được em. Khi em khe khẽ cất lời ru đưa Rue vào giấc ngủ vĩnh hằng, khi em đặt lên trán cô bé một cái hôn tiễn đưa đầy nước mắt, khi em không chút do dự bỏ nắm dâu độc vào miệng, thì ở đâu đó trên khắp lãnh thổ Panem rộng lớn, họ đã bắt đầu nhìn thấy một đốm lửa-đốm lửa của sự phản kháng.

Thế nhưng chiến thắng hoàn toàn không đem lại cho em một cuộc sống yên bình như em đã nghĩ. Móng vuốt của tổng thống Snow đã vươn đến ngôi làng nhỏ bé em sống với lời đe dọa sẽ bóp chết những người mà em yêu thương. Nỗ lực trấn an các quận của em hóa ra là vô ích khi mà những lời nói ngọt ngào, những cử chỉ âu yếm, màn kịch phát rồ vì tình yêu của em và Peeta đã bị nhấn chìm bởi những giọt nước mắt nghẹn ngào khi em gửi lời xin lỗi đến các gia đình của các Vật tế sẽ không bao giờ có thể trở về nữa. Và điều đó đã châm ngòi cho sự nổi dậy, như thể nó là quả bom bị dồn nén suốt nhiều thập kỉ, mà em là kíp nổ hoàn hảo nhất.

Và em đã chạy trốn. Bởi em chưa từng nghĩ sẽ phản kháng lại chế độ này, bất bình đó, nhưng cam chịu. Cái em cần chỉ là có thể cùng gia đình sống một cuộc đời yên bình, dẫu cho nơi rừng núi hoang dã khó khăn hơn hiện giờ gấp ngàn lần, dẫu cho bị truy đuổi, em cũng cam lòng. Đấu trường không biến em thành một con quái thú khát máu, nhưng lại biến em thành một người hèn nhát không dám chiến đấu với những kẻ đã giày xéo mảnh đất quê hương.

Và em bị đưa lại Đấu trường một lần nữa. Chỉ để em nhận ra rằng, còn sống, chưa hẳn là một sự gia ân, mà là một sự trừng phạt. Những người từng chiến thắng Đấu trường, vốn nghĩ cả phần đời sau này của họ sẽ đầy ắp vinh quang, lại mang trong mình những tổn thương không cách nào chữa lành. Khi họ liều cả mạng sống để quay về, chờ đợi họ hoặc là chuỗi ngày làm con rối cho Capitol hoặc là không gì cả, không gia đình, không bạn bè, thậm chí ngay cả bản thân mình họ cũng đánh mất. Bởi vì khi họ bước qua lằn ranh ấy, khi đôi tay họ vấy máu của những đứa trẻ khác, một phần gì đó trong họ đã bị lấy đi và vĩnh viễn bị chôn lại nơi trường đấu. Trong khi người dân ở Capitol được ăn sung mặc sướng, thoải mái đem mạng sống của em ra cá cược, thức ăn ê hề đến mức họ có một loại thuốc ói ra để ăn tiếp, thì em lại vật lộn để giữ mạng sống với những vết thương không bao giờ có thể chữa lành. Mà không chỉ mình em, bảy mươi lăm năm qua, là bảy mươi lăm kì Đấu trường sinh tử, hàng nghìn đứa trẻ đã bị đem ra hiến tế, chỉ để trừng phạt cho những tội lỗi mà chúng chưa từng làm, còn những người còn sống, cuộc đời của họ sẽ không bao giờ được chữa lành.

Một đất nước như vậy thật sai lầm, thật sự sai lầm.

Và em đã đứng lên. Không còn hoảng loạn. Không còn trốn chạy. Dù em vẫn còn hoài nghi những gì bản thân có thể làm, nhưng em sẽ trở thành Húng nhại, để bảo vệ những điều quý giá của mình. Nhưng chờ đón em chỉ là cảnh cả quê hương bị san bằng trong biển lửa, là đôi tay của chàng trai từng yêu em đến mức không màng mạng sống đang siết quanh cổ em, là kế hoạch tàn nhẫn của người bạn thơ ấu đã biến một đường hầm thành cả nấm mồ tập thể. Em là một người mạnh mẽ, nhưng cũng dễ mềm lòng, vừa tàn nhẫn, nhưng lại quá đỗi dịu dàng. Mũi tên em xuyên thẳng qua lồng ngực kẻ thù, nhưng đôi tay lại khẽ khàng vuốt ve trán của một bệnh nhân. Em vừa giết người, rồi lại vừa cứu người. Những người mà em giết, họ cũng có gia đình, có ước mơ, có tương lai, họ cũng từng vui vẻ, từng khổ sở, có lẽ họ cũng không muốn chiến tranh. Nhưng em không chỉ là Katniss, em còn là Húng nhại, nên em không được phép dừng tay.

Chiến tranh sẽ không cho em dừng tay.

Thật trớ trêu làm sao, chúng ta muốn một đất nước không đổ máu, nhưng lại không ngừng đổ máu để đạt lấy điều đó.

Cuối cùng thì cuộc chiến của em cũng thắng lợi, chế độ của Snow đã sụp đổ, bản thân ông ta cũng bị bắt giữ, chỉ để đổi lại một câu của Coin, “ Chúng ta sẽ tổ chức một kì Đấu trường sinh tử cuối cùng, dùng đám con cháu của lũ quan chức Capitol làm vật tế.”

“ Không có gì thay đổi cả, sẽ không có gì thay đổi cả.”

Suzanne Collins đã kể cho chúng ta ba câu chuyện, chỉ để cho chúng ta thấy một chế độ độc tài này sẽ chỉ được thay thế bởi một chế độ độc tài khác, rằng chiến tranh dù nhân danh chính nghĩa hay phi nghĩa, cũng đều bắt nguồn từ sự ích kỷ của con người. Người ta cần Húng nhại, như một biểu tượng của tự do, một con Húng nhại với đôi cánh rực lửa sẽ dẫn họ đến với thời đại mới. Nhưng Húng nhại cũng chỉ là một quân cờ trên bàn cờ chính trị, còn Katniss Everdeen thì nằm đó, không còn gì ngoài cái vỏ bọc “ Một cô gái bị bỏng nặng không mang trên mình đôi cánh. Không có lửa. Và không có em gái.”

Đọc bộ ba Đấu trường sinh tử như uống một tách chocolate đắng. Cả câu chuyện tràn ngập vị đắng bi thương của sự mất mát lẫn nỗi hận thù, rất nhiều máu đã đổ xuống, máu của những vật tế vô tội, của Finnick, của Boggs, của Prim và còn rất nhiều, rất nhiều những con người vô danh khác, nhưng trong vị đắng ấy là cái nóng của hy vọng, hy vọng không ngừng sục sôi dưới những tuyệt vọng, để rồi nuốt xuống tất cả lại ân ẩn vị ngọt len lỏi của tình yêu, nếu không vì muốn bảo vệ những điều mình yêu thương, con người làm sao có động lực đứng lên chiến đấu?

Nhưng không có cuộc chiến nào là không có mất mát. Một cô gái vật vã với nỗi đau đến mức cầu xin ai đó hãy giết mình đi, một chàng trai mất đi một chân và gia đình vĩnh viễn, một cô gái mang trong mình đứa con sẽ không bao giờ được cất tiếng gọi “cha” nữa, cùng một chàng trai sẽ chẳng thể nào quay lại những ngày tháng cùng người bạn thơ ấu của mình lang thang trong rừng. Tất cả bọn họ, đều bị những cơn ác mộng khác nhau giày vò.

“ Tại sao chúng đến? Và tại sao chúng sẽ chẳng bao giờ thật sự biến mất?”

Nhưng mũi tên của em đã xuyên qua thời đại tàn nhẫn ấy, không những một mà đến tận hai lần. Mũi tên của em đã thực sự trở thành ngọn lửa dẫn đường đến với một thời đại mới, nơi mà mỗi sáng em vẫn thấy mẹ và em gái đang ríu rít trò chuyện với nhau, nơi mà Peeta đang đứng phết kem với đôi mắt bừng sáng và đôi chân lành lặn, bác Haymitch hoàn toàn tỉnh táo đang tán gẫu với Finnick, và ngoài cửa là tiếng gọi í ới của Gale rủ em vào rừng. Một nơi không in hằn dấu vết khói lửa của chiến tranh, không có máu đổ, không có nước mắt, nơi mà tất cả chúng ta có thể sống hạnh phúc.

Chỉ là trong thực tại của Katniss, sẽ chẳng bao giờ tồn tại một nơi như thế. Húng nhại mang đến tự do cho hàng vạn nô lệ, lại chẳng thể tìm lối ra trong những cơn ác mộng mỗi đêm.

Những người đã đi qua Đấu trường, đi qua chiến tranh, họ đều cố gắng “ sống tốt”, nhưng không thể nào là “sống hạnh phúc”, với từng ấy tổn thương để lại. Vì thế cầu chúc cho thế hệ sau của họ sẽ được sống trong một đất nước tràn ngập màu xanh, nơi mà tất cả chúng ta đều có thể sống hạnh phúc, riêng cầu chúc cho em, dẫu những cơn ác mộng sẽ không bao giờ thật sự kết thúc, nhưng mong em sẽ tìm được bình yên cho riêng mình.

Đó là một thế giới thật tàn nhẫn, nhưng tôi lại chỉ muốn viết những lời thật dịu dàng, bởi máu đã đổ xuống và nỗi đau để lại đã nhiều lắm rồi.

The Hunger Games là một tác phẩm của nhà văn nổi tiếng Suzanne Collins. Thực sự bộ truyện này cũng đã gây nên một hiện tượng văn học trong giới trẻ yêu sách và cũng đã được chuyển thể sang lĩnh vực điện ảnh với sự xuất hiện của khác nhiều ngôi sao nổi tiếng mà đáng chú ý làJennifer Lawrence. The Hunger Games thuộc nhà xuất bảnScholastic, và ở Việt Nam bạn có thể dễ dàng tìm mua được nó ở công ty phát hành Fahasa với cái giá tầm 123.000. The Hunger Gameslà một bộ truyện giả tưởng nổi tiếng , lấy bối cảnh ở vùng Bắc Mỹ rộng lớn. Capitol cai quản 12 quận thuộc Panem. Mỗi năm Capitol bắt mỗi quận phải chọn ra hai người, một nam một nữ để làm vật tế. Họ bị đưa vào đấu trường để chém giết lẫn nhau cho đến khi chỉ còn một người sống sót. Đó sẽ là người chiến thắng. Capitol coi đó là một sự trừng phạt cho sự nổi dậy của các quận khi dám chống lại Capitol. Panem, cái xứ mà người nghèo chiến đấu đến chết để mua vui cho bọn nhà giàu đáng khinh. Trong buổi tuyển quân, Prim, đứa em gái mà Katniss hết mực bảo bọc đã bị chọn để trở thành vật tế. Katniss đã xung phong đi thay Prim để cô bé được an toàn. Katniss sẽ là vật tế nữ cùng với vật tế nam là Peeta. Các vật tế được đưa vào Đấu trường, những điều xảy ra trong đấu trường sẽ được truyền hình trực tiếp cho toàn dân Panem. Đó như là một nhắc nhở về hình phạt của mười hai quận khi nổi loan nhưng Capitol lại coi đó như một trò tiêu khiển. Capitol, xứ sở xa hoa lộng lẫy, đối lập hoàn toàn với các quận, người dân phải làm việc cực khổ và không đủ ăn. Trong buổi diễu hàng, với mặc một bộ đồ rực lửa do Cinna thiết kế, Katniss, Cô gái lửa đã ghi dấu ấn sâu đậm trong lòng toàn người dân Panem. Hai mươi tư vật tế đến từ mười hai quận, những kẻ thủ ác nhất đến từ Quận 1,2 và 4, những kẻ được huấn luyện từ bé cho Đấu trường này, ai sẽ là người chiến thắng? Cuối cùng cũng đến cái ngày mà họ bị đưa vào Đấu trường. Đấu trường hiểm ác, nơi mà bạn phải tự xoay xở thức ăn, nước uống, tránh nanh vuốt của những con thú ăn thịt và cả cái lạnh lẽo của màn đêm. Bất cứ điều gì cũng có thể dễ dàng lấy mạng của bạn. Thế nhưng đó chưa phải là tất cả khi mà có cả những con người luôn săn đuổi và giết hại lẫn nhau. Họ có thể không độc ác nhưng nơi này đã biết họ thành những con sói hiểm độc. Trò chơi đã bắt đầu...

Thông tin chi tiết
Tác giả Suzanne Collins
Nhà xuất bản Scholastic US
Năm phát hành 03-2016
ISBN 9780545791878
Trọng lượng (gr) 340
Kích thước 2.0 x 19.0 x 13.0
Số trang 436
Giá bìa 199,000 đ