Reviews 2

Mình có một đứa em gái. Tụi mình là anh em điển hình, ngồi lại với nhau là cả ngàn câu chuyện trên trời dưới đất. Có một dạo anh em mình nói chuyện về phim ảnh thì em mình mới nhận xét: "Phim Hàn thì kiểu chi cũng có 3 gia đình còn phim Ấn thì chỉ cần một thôi là đủ, như kiểu "Cô dâu tám tuổi" á". Mình nghe thì buồn cười lắm, nhưng rồi cũng quên đi, cho tới hè năm ngoái, em mình "vô tình" cho mình mượn đọc cuốn này. Khỏi phải nói, mình vừa đọc vừa cười, đọc tới đâu cười tới đó, cười như điên như dại luôn :3

Ấn Độ là nước có nền văn hóa đa dạng bậc nhất trên thế giới. Và cái sự đa dạng ấy không đâu rõ hơn trong Những đứa con của nửa đêm. Lấy bối cảnh thời điểm chuyển giao độc lập từ Anh quốc và được tách thành hai quốc gia riêng biệt Pakistan Hồi giáo và Ấn Độ Hindu giáo, thầy phù thủy Salman Rushdie viết nên một câu chuyện lộn tùng phèo, với đủ thứ thập cẩm hầm bà lằng trên đời, cảm giác không khác gì một bãi chiến trường văn học, từ tôn giáo,tín ngưỡng cho tới văn hóa, từ chính trị đến tình cảm gia đình, hài hước có, bi thương có, phác họa hiện thực còn thực hơn thấy bằng mắt, và huyền ảo đến mức có nghìn lẻ một đêm cũng chẳng mơ ra được.

(đọc tiếp...)

Người ta gọi ông là thầy phù thủy, chắc cũng cùng một lý do như mình: bị yểm bùa. Không phóng đại đâu nhé :3, sự thật là ổng ám mình nguyên cả cái hè. Những đứa con của nửa đêm thực sự khó đọc, nhưng nếu đọc được thì lại rất hay. Cái câu chuyện dài lê thể của Rushdie có một sức cám dỗ kỳ lạ mà mình không thể thoát ra được. Nói lê thê là vẫn còn nhẹ nhàng chán, phải nói là chuyện kể ba đời không hết, theo đúng nghĩa đen luôn. Mất gần một phần ba cuốn sách để nhân vật chính ra đời, Rushdie quyết định cho chúng ta đi bộ vượt dãy Himalaya, để coi chúng ta có đủ sức tiếp nhận câu chuyện của ông hay không. Chuyện được kể từ ông ngoại tới thằng cháu, đi từ bất ngờ này tới bất ngờ khác, bất ngờ nối tiếp bất ngờ này, bất ngờ lồng trong bất ngờ này, bất ngờ của bất ngờ làm hóa ra chẳng có gì bất ngờ nữa này, vân vân và mây mây.

Như lời tựa của cuốn sách dành tặng cho con trai của ông, Salman Rushdie đang cố kể cho con trai mình nghe về Saleem - hiện thân của ông, của chính Ấn Độ, một thằng bé sinh ra vào đúng thời điểm Ấn Độ được khai sinh, mang trong mình sự pha trộn dòng máu và văn hóa Ấn - Anh, sống trong thế giới mà người ta sẵn sàng giết nhau chỉ vì bạn theo đạo Hindu hay đạo Hồi, một thời đại hỗn độn rối ren, đang lớn lên từng ngày. Saleem ra đời cùng cái bóng của nó - Shiva, nó là cái bóng của Saleem và Saleem là cái bóng của nó, thế nào cũng được :3, trong một tương quan đối sánh phi thường, được nhà văn mô tả cuộc đời như một nước Ấn Độ non trẻ thu nhỏ, một đứa mà muốn biết về nó thì phải hiểu cuộc đời ông ngoại nó ra sao giống y chang Ấn Độ mà nó/tụi nó đang phản chiếu - mông muội, dối trá, bạo lực, cực đoan, tàn ác, tái sinh, thuần huyết, hủy hoại,... đủ gia vị cho món cà ri

Cuốn sách khó đọc vì đủ thứ lý do. Salman Rushdie từng bị giáo chủ Iran truy nã quốc tế về báng bổ đạo Hồi thì đủ hiểu kiến thức tôn giáo của ông nhiều đến mức nào. Là một học giả, cái gì ông cũng biết, và quyết định đem hết vô sách cho nó hấp dẫn, để rồi mình phải è cổ đối mặt với cả kho sử thi và hơn hai mươi hai nghìn vị thần. Chưa hết, để tô thêm tí màu sắc, ông nhảy lung tung đủ kiểu, hết phóng to rồi thu nhỏ, rồi phân thân, biến hóa,... rất siêu nữa. Thế nên là, nếu bạn mà có chẳng may sa chân vào một vũng lầy nào đó trong sách, mà lại không có cách thoát ra, thì kệ cho chìm luôn, lát nữa ta lại tái sinh đọc lại. Thế mới biết cái danh Booker of Man Bookers không dễ nuốt :3

Hình như mình bị lây của cái bệnh luyên huyên thuyên của ổng rồi. Thôi mình dừng ở đây chớ không các bạn lại chán mình. Nhớ nhé, khi nào thiệt rảnh hãy lôi ra đọc.

Đánh giá của mình: 5 sao

Một câu chuyện hiện thực kỳ diệu về gia đình và đất nước, kết nối những tình tiết nho nhỏ để tạo thành một bức chân dung hé lộ về ba mươi năm độc lập đầu tiên của Ấn Độ khỏi Thực dân Anh. Người kể chuyện là Saleem Sinai - người đầu tiên trong 1000 đứa trẻ của quyển sách này, sinh ra vào giờ đầu tiên của ngày 15 tháng 8 năm 1947 khi Ấn Độ chính thức độc lập với Anh. Hình ảnh của cậu bé có trên áp phích chính thức cho nền độc lập của Ấn, được thông cáo báo chí cho người dân và cả thủ tướng. Tuy nhiên vai trò này hóa ra không chỉ là quan hệ công chúng. Khi Saleem trưởng thành, anh thấy cuộc sống của mình gắn bó chặt chẽ với lịch sử đất nước theo những cách mang tính chính trị, siêu hình và thần thoại. Năng lực thần giao cách cảm cho phép anh giao tiếp với tất cả những đứa trẻ sinh ra vào lúc nửa đêm khác, mỗi người sở hữu một khả năng siêu nhiên khác nhau. Saleem là người duy nhất có thể kết nối họ, sử dụng quyền hạn của mình để tạo ra một cuộc gọi hội nghị ngoại cảm.

Salman Rushdie là rõ ràng là một tác giả có trí tưởng tượng tuyệt vời qua “Những đứa con của nửa đêm”. Ông đã xây dựng hình tượng nhân vật vô cùng độc đáo với cách kể chuyện hết sức sáng tạo và một trí tuệ có xâu chuỗi các biến đổi cá nhân, chính trị, tôn giáo và văn hóa. Có rất nhiều đoạn hài hước và bí ẩn trong quyển sách này. Trên thực tế, cuốn tiểu thuyết dường như được thiết kế để tấn công tất cả các phản ứng cảm xúc của độc giả; từ ma thuật, tình dục, chính trị cho đến cả bạo lực. Ở đây có một mối quan hệ tác động qua lại khi hiện thực ảnh hưởng đến lịch sử và lịch sử tạo thành hiện thực.

(đọc tiếp...)

Gia đình của Saleem đã bị “xóa sổ” trong cuộc chiến trước đó bởi lẽ tất cả mọi người đều chết ngoại trừ em gái anh - một ca sĩ nổi tiếng. Vụ nổ không chỉ giết đi gia đình anh mà còn tước đoạt của Saleem những giác quan của cơ thể và bất kỳ ký ức nào về cuộc sống của anh trước đây. Tất cả những gì còn lại là khứu giác siêu cấp mà quân đội đưa vào sử dụng để giúp theo dõi kẻ thù. Cuối cùng, không thể chịu đựng được bạo lực và sự phi lý của chiến tranh, Saleem dẫn một số người đàn ông đào ngũ. Họ đi qua một dòng sông và vào một khu rừng ảo giác trong một khoảng thời gian không xác định. Sau đó, Saleem và những người bạn của mình bất đắc dĩ phải quay trở lại thành phố và rồi họ thấy quân đội thực hiện những hành động bạo lực khó hiểu đối với người dân tay không tấc sắt. Câu chuyện tiếp diễn một cách bí ẩn và đầy hồi hợp đến trang cuối cùng.

Mặc dù tôi thấy “Những đứa con của nửa đêm” là một tác phẩm giải trí tuyệt vời nhưng tôi vẫn thích xếp nó vào thể loại lịch sử văn hóa. Đó là một trong những cuốn tiểu thuyết mang chất hiện thực và sử thi kỳ diệu - nơi sự thật tuyệt vời soi sáng sự thật lịch sử theo cách mà phóng sự truyền thống không bao giờ có thể làm được. Nếu bạn muốn tìm hiểu về một Ấn Độ sau khi thoát khỏi ách đô hộ của Anh thì hãy đọc quyển này, tôi tin nó sẽ chẳng làm bạn thất vọng đâu.

Thông tin chi tiết
Tác giả Salman Rushdie
Dịch giả Nham Hoa
Nhà xuất bản Văn học
Năm phát hành 03-2014
Công ty phát hành Nhã Nam
ISBN 8935235201828
Kích thước 15 x 24cm
Số trang 608
Giá bìa 174,000 đ