Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Ngôi Nhà Mũi Tên

Bà Harlowe - một người phụ nữ giàu có qua đời. Di chúc của bà không hề đề cập đến người em rể. Như một lẽ tất nhiên, người đàn ông này bực tức cáo buộc người thừa kế - Betty Harlowe, đã giết bà Harlowe nhằm chiếm đoạt tài sản.

Jim Frobisher, cộng sự tại công ty, lập tức đến Pháp để bảo vệ quyền lợi cho Betty. Tham gia cùng anh còn có thám tử Hanaud lừng danh của Sở Cảnh sát Pháp.

Liệu tất cả mọi chứng cứ được phơi bày có giống như vẻ bề ngoài của nó?

Liệu đây có đơn thuần chỉ là một vụ tống tiền lộ liễu hay là một âm mưu được dàn dựng công phu?

Liệu Hanaud danh nổi như cồn đó có hoàn thành sứ mệnh của mình một cách xuất sắc giống như mọi người vẫn hằng khen ngợi?...

Reviews 2

#Review #Ngôi_nhà_mũi_tên #A.E.W.Mason #Conguyetbooks

Quyển này chỉ dành cho bạn nào thích trinh thám cổ điển, lấy sự thông minh, dựa trên sự suy luận để giải quyết vụ án là chính.

(đọc tiếp...)

Bà Harlowe một người phụ nữ giàu có qua đời. Di chúc của bà không đề cập gì tới người em dể mà lại thừa kế cho Betty Harlowe. Và dĩ nhiên, không chấp nhận sự bất công đó, người đàn ông này đã cáo buộc Betty giết hại bà Harlowe để chiếm đoạt tài sản.

Luật sư Jim Fobisher, cộng sự tại công ty luật Frobisher & Haslitt nhanh chóng tới Pháp để bảo vệ quyền lợi cho thân chủ Betty. Để đảm bảo sự công bằng và minh bạch, đi cùng Jim còn có thám tử lừng danh Hanaud của sở cảnh sát Pháp.

Liệu lời cáo buộc của người đàn ông về Betty có đúng là sự thật? Chưa kể những bức thư nặc danh tống tiền liệu còn có âm mưu sắp đặt nào đó khác hay đơn thuần chỉ là tống tiền đơn thuần.

Thanh tra Hanaud là hình mẫu để sau này dì Tha xây dựng nên nhân vật Hercule Poirot nên cũng nét tương đồng với ngài Poirot lừng danh được nhiều người biết tới.

Vì tác phẩm này là trinh thám cổ điển được viết vào những năm 1920 của thế kỷ trước nên nhịp truyện không gấp gáp giống trinh thám hiện đại sau này. Tuy nhiên nó cũng là một tác phẩm trinh thám thú vị với vô số màn tung hoả mù đánh lạc hướng người đọc và vị thanh tra đáng mến.

Trong tác phẩm này một lần nữa lại đề cập tới sự thú vị của độc dược. Ngoài xyanua hay được đề cập tới trong trinh thám (mà trong Conan rất hay gặp) còn một loại độc dược với tên gọi độc dược mũi tên được đề cập tới.

Tác phẩm có một điểm trừ là kết thúc hơi hụt hẫng một chút.

Boog có một băn khoăn về vấn đề mà vị thám tử Hanaud có nói. Thám tử nói rằng “tất cả chúng ta đều là những người đầy tớ của may rủi”. Nếu trong nghề thanh tra mà là đầy tớ của sự may rủi thì có vẻ không hợp lý lắm. Bởi để tìm ra giải đáp cho vụ án phải nỗ lực, tìm mọi cách để tìm ra sơ hở, chứng cứ của hung thủ, vận dụng trí óc hay mọi phương tiện, cảm giác, linh cảm nghề nghiệp, nghi ngờ dù là nhỏ nhất để tìm gia đáp án chứ không thể trông chờ vào sự may rủi, hớ hênh của hung thủ vô tình để lộ ra sơ hở, từ đó tìm ra điểm bất thường của vụ án, tìm ra chứng cứ.

Sách in chữ to, rõ ràng, trinh thám cổ điển nhưng bìa khá hiện đại. Góp ý với Cổ Nguyệt book chút là có thể để lề sách rộng ra một chút, bớt những chữ phải dùng gạch nối khi xuống hàng cho bạn đọc đỡ bị khấc khi tới những chữ có gạch nối phải xuống hàng.

Chắc dạo này do tâm trạng ngại đọc trinh thám kiểu từ từ điều tra không gay cấn nên đánh giá quyển này 7,5/10 ( chỗ độc chất rất thú vị) 

3.5 sao. Lúc đầu, cuốn sách này khiến mình tương đối thất vọng vì mình đã kỳ vọng nhiều hơn. Nhưng sau khi đọc nhiều cuốn trinh thám cổ điển dở ói, mình nhận ra 'Ngôi nhà mũi tên' đúng là ngôi sao sáng giữa những cuốn cùng thời kỳ. 1/3 đầu khá hấp dẫn với vô số triển vọng được bày ra trước mặt: một thiếu nữ bị đe dọa, một vụ tống tiền ghê rợn, một ông thanh tra tắc kè hoa.

Từ đó về sau, cốt truyện bắt đầu dông dài một cách không cần thiết. Nếu mình được đảm nhiệm vai trò biên tập cho Mason, mình sẽ thẳng tay cắt cuốn sách còn 3/4. Có vài quyết định sai lầm ở đây, và sai lầm lớn nhất chính là chọn điểm nhìn của nhân vật Jim Frobisher. Cái gọi là “tính cách”, tác giả chỉ liệt kê lên một trang giấy rồi dán vào con bù nhìn là Jim ở đầu truyện. Anh ta ít khi bộc lộ cá tính hay bắt tay điều tra riêng, mớ suy nghĩ thương cảm của anh ta khiến mình phát ngán. Jim đơn thuần là cỗ máy quay ghi lại hành động của các nhân vật khác, một vai trò mờ nhạt đến nỗi có thể lược khỏi sách mà không làm tổn hại đến cốt truyện. 

(đọc tiếp...)

Ông thanh tra Hanaud cũng khiến mình mệt mỏi vì ông diễn nhiều quá, từ chương này sang chương kia, một vở kịch dài với lượng thông tin ít ỏi ném cho độc giả như người ta ném vụn bánh mì cho chim bồ câu. Tất cả những trang giấy thừa thãi đáng ra có thể đem đi phát triển các nhân vật còn lại. Không quá khó để đoán ra hung thủ vì số lượng nghi phạm quá ít, kiểu “nếu không phải A thì chắc chắn là B”. Đoạn phân tích động của hung thủ ở cuối truyện có phần không thỏa đáng. Việc một thông tin quan trọng bị giấu đi ngay từ đầu vụ án khiến độc giả yếu thế trong cuộc ganh đua với vị thám tử tài hoa, đồng thời nó cũng làm sự ngưỡng mộ trước tài năng phá án của Hanaud giảm đi kha khá khi mọi thứ ngã ngũ.

'Ngôi nhà mũi tên' hoàn toàn không phải cuốn tiểu thuyết kém cỏi. Dù có dài dòng, truyện vẫn rất hút, mình vừa đọc vừa “tua” đến cuối. Phải công nhận kế hoạch cuối của kẻ thủ ác đầy tính toán và rất thông minh. Giá như tác giả khai thác hết tiềm năng câu chuyện, phát triển đồng đều dàn nhân vật thay vì để Hanaud độc diễn, thì truyện sẽ hay hơn rất nhiều. 

Thông tin chi tiết
Tác giả A. E. W. Mason
Dịch giả Nguyễn Thành Long
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Văn Học
Năm phát hành 07-2019
Công ty phát hành Cổ Nguyệt Books
ISBN 4460514074588
Kích thước 16 x 24 cm
Số trang 424
Giá bìa 115,000 đ
Thể loại