Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Mây Hồ Tháp

Sau “Mỹ nhân Nga”, “Mây, hồ, tháp” là quyển 2 trong số 4 quyển của Tổng tập truyện ngắn Nabokov.

17 truyện ngắn của quyển II, với tên “Mây, hồ, tháp”, được sắp xếp đúng theo thứ tự mà Dmitri Nabokov, con trai nhà văn, đã thực hiện với bản tiếng Anh: gần như theo sát với thời gian sáng tác, ngoại trừ một số truyện mới bổ sung do chỉ được tìm thấy sau lần xuất bản đầu tiên của cuốn sách.

Có thể dễ dàng thấy điểm chung trong các truyện ngắn của Nabokov: hồi ức đau buồn và kiêu hãnh về nước Nga vĩ đại mà ông buộc phải từ giã khi còn rất trẻ và bỏ lại sau lưng không chỉ những năm tháng thanh xuân tươi đẹp mà cả một gia tài khổng lồ; tuy nhiên nhà văn không để mình kẹt lại lồng bẫy vàng son dĩ vãng ấy mà đã tự xây dựng cho mình một thế giới mới, vượt lên trên những xót xa  tiếc nuối tầm thường...

Reviews 1

Bài viết này tôi xin gửi lời cảm ơn đến Thiên Lương- một dịch giả có tâm và có tầm về Nabokov. Mà nếu không có anh, những truyện ngắn đẹp đẽ và tinh tế vô cùng này sẽ rất khó được biết đến ở Việt Nam, hoặc cũng đã kém mượt mà hơn rất nhiều.

Mây, Hồ Tháp không phải là tập truyện ngắn đầu tiên của Nabokov được xuất bản Việt Nam, trước đó có một tập truyện ngắn Mỹ nhân Nga thực sự xuất sắc  ra mắt giữa tháng 8/2016 cũng do Thiên Lương dịch, lời văn mợt mà, tinh tế, xuất sắc. 

(đọc tiếp...)

Mây Hồ Tháp là tập truyện ngắn gồm 17 truyện, tập trung thuộc về nhiều loại chủ đề khác nhau kéo dài trong suốt quãng thời gian sáng tác của Nabokov. Có lẽ vì vậy mà rất khó để có thể bắt được một nhịp chủ đề xuyên suốt như thấy ở nhiều tập truyện ngắn khác. Nhưng nếu tinh ý, ta có thể nhận ra, mỗi truyện ngắn gần như được đánh dấu một giai đoạn trong sáng tác của Nabokov.

Điểm đặc biệt, chỉ có ở tập truyện Mây Hồ Tháp lần này, ta mới bắt gặp Nabokov trong thể loại khá lạ lẫm với nhà văn tinh tế và chân thật này: Lance- Một truyện ngắn khoa học viễn tưởng. Mà đến tận trước khi đọc nó, mình vẫn không thể hình dung được Nabokov và khoa học viễn tưởng có mối liên hệ nào. Nhưng nếu xếp nó vào trong bối cảnh cuộc đời của Nabokov và gắn nó với thời điểm nó ra đời- truyện ngắn cuối cùng của ông và trong thời đại khi Liên Xô và Mỹ đang cạnh tranh vũ trụ gay gắt, chúng ta có thể phần nào đoán được lý do nó ra đời.

Nhưng ngay cả khi nói về khoa học viễn tưởng, nói về những sứ mệnh vũ trụ, ta vẫn không thể nào có thể nhầm lẫn giọng văn của Nabokov với bất cứ ai khác, bởi cái phong cách ấy, và cũng bởi cách dịch tuyệt vời của Thiên Lương, Nabokov vẫn mãi là Nabokov, vẫn mãi tinh tế như vậy.

Thông tin chi tiết
Tác giả Vladimir Nabokov
Dịch giả Thiên Lương
Nhà xuất bản NXB Văn Học
Năm phát hành 11-2018
ISBN 9786046998501
Trọng lượng (gr) 350
Kích thước 12,5 x 21
Số trang 320
Giá bìa 115,000 đ
Thể loại