Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Ma Thổi Đèn: Thành Cổ Tinh Tuyệt (Tái Bản 2014)

Bùa mô kim, ấn quật mộ, dỡ núi dời non tìm quyết chú

Người thắp nến, quỷ thổi đèn, dò mồ đổ đấu kiếm vạn tiền...

Từ ngàn năm trước, ở đất nước Trung Hoa đã có nghề trộm mộ, còn gọi là Mô Kim hiệu úy. Dám hành nghề đào mộ quật mả, can trường là chuyện nhỏ, còn phải là tay sâu dày về huyền học, phong thủy... cũng như các loại cạm bẫy.

Hồ Bát Nhất, quân nhân giải ngũ có cuốn bửu bối của ông nội; Tuyền béo, con nhà lính, súng bắn như chớp; Shirley Dương, nữ triệu phú Hoa kiều, cũng là cháu ngoại một tay trộm mộ lẫy lừng  – chính là ba Mô kim hiệu uý đương thời. Ba người, ba động cơ, đã cùng dấn bước vào sa mạc hung hiểm hòng truy tìm toà thành cổ Tinh Tuyệt thần bí... Bản lĩnh có thừa, chỉ tiếc là, họ không biết được những lời nguyền đáng sợ nào đang đợi họ…

Ma thổi đèn, cuốn kỳ thư về nghề trộm mộ, thật sự là một hiện tượng xuất bản ở Trung Quốc, được coi là Da Vinci Code và Tomb Raider ở nước này, và đã mở ra cả một trào lưu ganh đua xuất bản tiểu thuyết và sách về mồ mả huyền thuật ở đại lục suốt mấy năm gần đây.

Reviews 2

Cuốn tiểu thuyết đầu tiên đưa tôi "lầm đường lạc lối" với con đường nghiệm các truyện trộm mộ.

Trộm mộ cũng chia thành hai loại: trộm mộ phương Bắc - cầu kỳ, nhiều bước- và trộm mộ phương Nam - thấy mộ là đào. Cuốn Ma thổi đèn là điển hình của trộm mộ phương Bắc. Bấy giờ trộm mộ chia làm 4 phái (tạm thời trong bộ Ma thổi đèn xuất bản ở Việt Nam, còn ở bộ Mô Kim Hiệu úy là phần sau chưa mua bản quyển tại Việt Nam) gồm Phát Khâu, Mô Kim (coi như là một), Ban Sơn đạo nhân và Xả Lĩnh lực sĩ. Mỗi phái có những đặc điểm riêng.

(đọc tiếp...)

Thân phận của nhân vật chính ở đầu truyện kể rất lan man: ông nội của Hồ Bát Nhất vì túng quẫn mà đi trộm mộ, nhưng không may đào trúng mộ xác bị thi biến, may thay gặp được vị đạo sĩ, được nhận làm đệ tử và được truyền lại cuốn sách Thập lục tự âm dương phong thủy bí thuật, sau khi đến tay cháu trai chỉ còn 1 nửa. Nhờ lĩnh hội cuốn sách này, Hồ Bát Nhất đã cùng bạn thân của mình là Tuyền Béo vượt qua bao khó khăn đi vào con đường trộm mộ, và có lẽ hai người là truyền nhân duy nhất còn lại của phái Mô Kim thời bấy giờ.

Gặp Sherley Dương, cô gái người Mỹ gốc Hoa muốn vào trong sa mạc tìm bố, bố cô là nhà khảo cổ học mất tích trong núi. Từ đó ba người xảo ngộ, quen biết, cùng chung đường, càng vào trong sa mạc hoang sơ, nguy hiểm kề cận càng nhiều. Và dần dần bí mật thân thế của Sherley Dương cũng dần hé mở, song song với đó ba người cũng bị trúng lời nguyền lúc nào không hay, mở ra cuộc phiêu lưu ở những tập sau.

Ma thổi đèn 

Sau khi tình cờ nghe audio của bộ truyện Ma thổi đèn do MC Nguyên Thành đọc, tôi đành phải cắn răng đi mua nguyên bộ truyện này. Ban đầu, tôi vẫn nghĩ đây là một câu truyện ma theo đúng nghĩa đen của tên truyện, nhưng không, đây là một quy định của các ban phải khi đi trộm mộ của Trung Quốc.

(đọc tiếp...)

Tác giả Thiên Hạ Bá Xướng miêu tả khá kỹ về các nhân vật của mình, lịch sữ nghề trộm mộ, xuất thân của các nhân vật, các hoạt động mua bán đồ cổ tại khu chợ đen Phan Gian Viên .... nên gần nữa quyền khiến đọc giả cảm thấy lan man, khó hiểu và hơi nãn. 

Càng về sau, tôi thật sự bị cuốn theo lời kể của tác giả, những chuyến phiêu lưu đi đến thành cổ tinh tuyệt, những điển tích điển cố về sa mạc, về khu thành cổ và diễn biến của chuyến đi. Nếu như khi đọc những truyện mang hơi hướng kinh dị, trinh thám kiểu vậy, bạn sẽ dễ dàng hình dung ra cái kết của câu chuyện,  nhưng với Ma thổi đèn điều đó là không thể. Từng bước chuyển, tường hành động nhìn vô thức nhưng lại mang lại ảnh hưởng và hệ quả về sau vô cùng. 

Là quyển đầu tiên để bắt đầu 8 cuốn của bộ truyện Ma thổi đèn, và nghe đâu cuốn thứ 9 sẽ mang tên Cửu U tướng quân sắp hoàn tất, các bạn nên đọc trước cuốn này để khỏi bở ngỡ các tập về sau. Câu chuyện kéo liền mạch xuyên suốt 8 cuốn truyện, nhưng hoàn toàn không gây nhàm chán, mỗi cuốn sẽ là một cuộc phiêu lưu hoàn toàn khác nhau nhưng lại ảnh hưởng và liền mạch với nhau. Hãy đọc và cảm nhận nhé. 

Thông tin chi tiết
Tác giả Thiên Hạ Bá Xướng
Dịch giả Trần Quang Đức
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Văn Học
Năm phát hành 03-2018
Công ty phát hành Sách điện tử Nhã Nam
ISBN 1493183518346
Kích thước 14 x 20.5 cm
Giá bìa 36,000 đ