Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

“Thi phẩm đại chúng tiêu biểu nhất của đất nước này”

(Abel Des Michels – Tựa Lục Vân Tiên ca diễn)

---

Ấn phẩm lần này được in cùng với 18 tranh minh họa của họa sĩ Nguyễn Công Hoan.

***

NGUYỄN ĐÌNH CHIỂU (1822 – 1888)

Ông là nhà thơ lớn của miền Nam vào nửa cuối thế kỷ 19, được nhân dân yêu mến gọi là Đồ Chiểu. Dù tài hoa nhưng cuộc đời ông lại không may gặp nhiều bất trắc. Sau khi mẹ mất vào năm 1848, ông lâm cảnh mù lòa. Dẫu vậy, ông vẫn cống hiến cho đời bằng việc dạy học, làm thuốc và đặc biệt là dùng ngòi bút mộc mạc, đậm hồn Nam Bộ để tiếp thêm sức mạnh tinh thần cho cuộc chiến tranh chống thực dân Pháp xâm lược của nhân dân ta.

Giữa Lục Vân Tiên và cuộc đời Nguyễn Đình Chiểu có những nét tương đồng lớn, do vậy nhiều nhà nghiên cứu cho rằng cụ Đồ Chiểu đã mượn nét bút hồn thơ để bày tỏ niềm ước ao, khát vọng và lý tưởng mà bản thân ông hằng mong muốn, tuy nhiên lại bị cảnh mù lòa và sự loạn ly của thời cuộc ngăn cản:

“Chở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm,

Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà!”

***

NGUYỄN THẠCH GIANG (1928 – 2017)

Phó giáo sư Nguyễn Thạch Giang là một trong những nhà nghiên cứu chuyên sâu về văn chương Hán-Nôm cổ hàng đầu của dân tộc. Trong suốt hơn 50 năm nghiên cứu, ông đã xuất bản hơn 70 đầu sách, trong đó có nhiều đầu sách có giá trị cao về mặt khoa học. Và vào năm 2012 ông đã được Quỹ Văn hóa Phan Châu Trinh trao giải thưởng Phan Châu Trinh về Nghiên cứu vì những đóng góp xuất sắc trong lĩnh vực văn học Hán-Nôm của Việt Nam.

Nếu công trình khảo đính Truyện Kiều tạo nên một khuôn mẫu cho việc xử lý các văn bản Hán-Nôm thì Lục Vân Tiên là sự tiếp nối cho thành công về mặt nghiên cứu đó. Không chỉ giới thiệu, khảo đính và chú thích Lục Vân Tiên mà qua đó Nguyễn Thạch Giang cũng đào sâu nghiên cứu thêm về chữ Nôm Nam Bộ - một lớp lang mới mẻ vẫn còn ít người chạm tới.

Mời bạn đón đọc.

Reviews 3

"Chở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm

Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà"

(đọc tiếp...)

Cái tư tưởng ấy đã theo suốt cuộc đời và sự nghiệp thi ca cụ Đồ Chiểu và kết tinh trọn vẹn nhất trong tác phẩm Lục Vân Tiên.

Trong nền văn học miền Nam Việt Nam, Lục Vân Tiên được coi là một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất. Tôi không thích cái kiểu người ta hay so sánh Lục Vân Tiên với Truyện Kiều, đơn giản vì hai cuốn sách đều là tinh hoa của văn học Việt. Nếu đưa ra một khía cạnh nào đó để so bì thì tất nhiên sẽ có sự chênh lệch, nhưng trong lòng người dân Việt Nam mỗi vùng miền, thì đây đều là những tác phẩm để tự hào.

Truyện Lục Vân Tiên được viết bằng thể lục bát, vì được in nhiều lần nên có nhiều văn bản khác nhau, có khi thêm bớt cả trăm câu thơ. Theo văn bản hiện hành thông dụng nhất hiện nay, truyện có 2082 câu thơ lục bát, kết cấu theo lối chương hồi.

Bản này của Đông A do Nguyễn Khảo Giang khảo đính và chú giải. Sách khổ lớn, bìa cứng, hình minh họa rất đẹp và sống động.

Toàn bộ tư tưởng đạo lý và ước mơ của cụ Nguyễn Đình Chiểu đều gửi gắm trong câu chuyện về chàng trai họ Lục này. Có rất nhiều điểm tương đồng giữa cuộc đời đồ Chiểu và Lục Vân Tiên. Từ chuyện bỏ thi, mẹ mất nên khóc thương đến mù hai mắt, bị bội ước... Chỉ đôi mắt được tiên chữa cho sáng lại là cụ Đồ Chiểu không thể giống. Nhưng tôi tin, cụ luôn có một đôi mắt rất sáng đặt chính giữa trái tim mình. Chính đôi mắt ấy đã thấu suốt đạo lý ở đời để cất lên những vần thơ nhân nghĩa:

" Hỡi ai lẳng lặng mà nghe

Dữ răn việc trước, lành dè thân sau

Trai thời trung hiếu làm đầu

Gái thời tiết hạnh là câu trau mình"...

Miền Nam có loại trái ngon, lúc lỉu quả trên cây: Đó là sầu riêng. Ai chịu được mùi sẽ khen nó đậm vị, thơm hương, khó cưỡng nổi sự thèm thuồng, ăn vào sẽ thấy vừa béo, vừa bùi, ăn rồi lại muốn ăn nữa. Còn người không chịu được thì sẽ bảo mùi nó hôi hôi, ăn đăng đắng, nhăn mặt nhăn mũi không chịu đến gần. Cuốn "Lục Vân Tiên" của Nguyễn Đình Chiểu cũng giống như thức quả ấy. Không phải ai cũng cảm được, không phải ai cũng thích.

Đứng ở cương vị người đời nay nhìn về đời xưa và nghe những lời răn dạy, tôi thích tác phẩm này bởi tôi thích mùi "sầu riêng " đậm vị theo cách riêng của nó, không lẫn với bất kỳ loại trái cây nào.

(đọc tiếp...)

Đây là cuốn sách về luân lý, cốt bàn đạo làm người với quan niệm văn dĩ tải đạo:

Hỡi ai lẳng lặng mà nghe

Dữ răn việc trước, lành dè thân sau

Trai thời trung hiếu làm đầu

Gái thời tiết hạnh là câu trau mình

Ở tác phẩm, ta bắt gặp những chàng trai chính trực, trung hiếu như Lục Vân Tiên, Tử Trực, Hớn Minh... Những kẻ độc ác, xấu xa, tâm địa rắn rết như Võ Công, Võ Thúc Loan, Trịnh Hâm, Bùi Kiệm, tên quan Thái sư... Bên cạnh những kẻ "cạn tàu ráo máng" là những người trọng nhân nghĩa, giàu tình cảm.

Qua hình tượng nhân vật Lục Vân Tiên, tác giả thể hiện khát vọng của nhân dân "ở hiền gặp lành", "gieo nhân nào gặt quả ấy" và những điều tốt đẹp trong cuộc đời thông qua kết thúc có hậu.

Nguyễn Đình Chiểu giúp ta thêm niềm tin vào cuộc sống. Bên cạnh cái xấu, cái ác vẫn còn những điều tốt đẹp.

Review: Lục Vân Tiên.

Tác giả: Nguyễn Đình Chiểu.

(đọc tiếp...)

NXB: Đông A - 2017.

Lục Vân Tiên là một ấn phẩm mới của NXB Đông A trong năm 2017. Lục Vân Tiên kết hợp với Truyện Kiều trở thành một bom tấn mới từ Đông A dành cho các bạn đọc hâm mô văn thơ cổ truyền của dân tộc.

Truyện kể về hành trình gian khổ hết lần này đến lần khác bị hãm hại trên con đường công danh trở thành quốc trạng của chàng trai văn võ toàn tài Lục Vân Tiên. Truyện thơ Lục Vân Tiên được chấp bút bởi cụ đồ Nguyễn Đình Chiểu, ra đời vào giữa thế kỷ 19 khi mà chữ quốc ngữ bắt đầu phổ biến, có thể nói Lục Vân Tiên là báu vật cuối cùng của nền thơ ca chữ Nôm nước ta.

Lục Vân Tiên có cách thức kể khá giống với Truyện Kiểu của cụ Nguyễn Du. Nhưng có thể do ra đời sau khá nhiều và do ảnh hưởng cách sống bình dân của người miền Tây Nam Bộ, Lục Vân Tiên ít sử dụng điển cố điển tích hơn rất nhiều so với Truyện Kiều. Lời kể cũng dung dị dễ hiểu dễ nắm bắt diễn biến của câu chuyện hơn rất nhiều. Nhờ vậy mà khi vừa ra đời Lục Vân Tiên đã nhanh chóng thâm nhập vào đời sống tinh thần người dân xứ Nam Bộ. Dịch giả Gabriel Aubaret, một nhà Việt Nam học người Pháp sống cùng thời với cụ đồ Chiểu đã nhận định rằng “Ở Nam Kỳ, có lẽ không một người thuyền chài hay chèo đò nào mà không ngâm nga vài ba câu thơ Lục Vân Tiên khi đưa đẩy mái chèo”.

Bản in lần này của NXB Đông A thật sự công phu với các minh họa tuyệt vời của họa sĩ Nguyễn Công Hoan. Thực sự mình đánh giá cao các minh họa của Lục Vân Tiên so với người anh em song sinh của nó là Truyện Kiều. Truyện Kiều quy tụ 15 họa sĩ đương đại Việt Nam minh họa, ý tưởng thì rất hay, nhưng theo mình minh họa sách hoàn toàn khác với vẽ tranh, các minh họa của Truyện Kiều nếu đứng độc lập thì có thể là một bức tranh nhiều giá trị nghệ thuật nhưng khi chúng đứng cạnh nhau chúng không có sự đồng điệu về phong cách để cùng minh họa cho câu chuyện của cụ Nguyễn Du.

Thông tin chi tiết
Tác giả Nguyễn Đình Chiểu
Dịch giả Nguyễn Thạch Giang
Nhà xuất bản Nxb văn học
Năm phát hành 11-2017
Công ty phát hành Đông A DC
ISBN 8936071674708
Trọng lượng (gr) 1430.00 gam
Kích thước 24 x 29 cm
Số trang 176
Giá bìa 235,000 đ
Thể loại