Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Tác phẩm

Sinh năm 1982 là cuốn sách kể về cuộc đời của một người phụ nữ bị chứng rối loạn tâm lí sau sinh, tên là Kim Ji Young. Câu chuyện mở đầu bằng những dòng giới thiệu về cô - ở thời điểm hiện tại. Nếu tinh ý, độc giả sẽ có thể nhận thấy ở nhiều phân đoạn, tác giả thường gọi cả họ tên của nhân vật chính, lặp đi lặp lại chứ ít dùng đại từ thay thế. Đó là vì trong tiểu thuyết này tác giả đóng vai trò là một nam bác sĩ tâm lí trị liệu cho Kim Ji Young, và phần đầu được viết dưới dạng hồ sơ bệnh án của bác sĩ, mô tả chi tiết về bệnh chứng của bệnh nhân. Những trang viết dần hé lộ về cuộc đời tưởng như rất đỗi bình thường của thiếu phụ trẻ, từ khi cô sinh ra đến khi lấy chồng rồi sinh con như bao người phụ nữ Hàn Quốc rất bình thường khác.

Các triệu chứng kì lạ của Kim Ji Young xuất hiện sau khi cô sinh con, có những lúc dường như cô không phải là một Kim Ji Young thực sự, mà đã hóa thân thành những người phụ nữ khác, lúc thành mẹ cô, lúc lại thành người bạn gái cũ của chồng... Dường như cái vỏ thân xác Kim Ji Young cùng lúc có rất nhiều người khác nhau cùng tồn tại, có người còn sống và có người đã khuất, nhưng điểm chung nhất là họ đều là phụ nữ. Kim Ji Young như người phát ngôn hộ những người phụ nữ ấy những lời tự đáy lòng, nhưng bản thân họ thì có lẽ sẽ không bao giờ tự dám nói: “Ông thông gia, tôi xin mạn phép được nói điều này. Chỉ có nhà ông là có gia đình thôi sao? Chúng tôi cũng có gia đình chứ. Ba đứa nhà tôi cũng chỉ có ngày lễ tết mới có thể gặp mặt nhau. Bây giờ cuộc sống của đám trẻ đứa nào chẳng như vậy. Nhưng nếu con gái ông đã về thăm nhà rồi, thì cũng phải cho con gái chúng tôi về thăm nhà chứ”. Nghe những lời ấy, những người sống quanh cô sững sờ, thậm chí là bị sốc, bởi cô đã nói ra một cách khá thẳng thắn, đòi lại công bằng cho phụ nữ trước đặc quyền mà từ trước đến nay gần như cả xã hội vẫn mặc nhiên dành cho nam giới.

Kí ức sâu đậm nhất về tuổi thơ của Kim Ji Young là vị sữa bột ngọt ngào: “...mỗi khi mẹ pha sữa cho em, cô lại ở bên cạnh dùng nước bọt thấm ướt ngón tay rồi chấm những hạt sữa bột rơi trên sàn để ăn. Đôi khi mẹ cô sẽ bảo cô ngửa đầu lên và mở miệng rộng, rồi đổ một thìa sữa bột ngọt ngào đậm đà lên lưỡi cô...” Vị sữa ấy sẽ không thể khiến cô nhớ đến vậy, nếu nó không đi kèm với chuyện hễ cô bị bà nội bắt gặp cảnh cô ăn sữa thì sẽ lập tức bị bà cho ăn đòn, khiến sữa phun ra cả miệng lẫn mũi. “Có thể hiểu rằng biểu hiện đó của bà có nghĩa là tại sao chúng mày ‘dám’ đụng vào đồ của cháu trai quý giá của tao. Em trai và những gì thuộc về em là quý giá nhất, không một ai có thể tùy tiện đụng tới bất cứ thứ gì, Kim Ji Young cũng chỉ là ‘không một ai’ trong con mắt của bà. Và cả chị gái cô cũng vậy...”

Còn mẹ cô, một người phụ nữ lớn lên trong gia đình làm nông, học xong tiểu học thì ở nhà làm lụng để các anh em trai được đi học tiếp, lớn hơn chút nữa, bà vào làm việc cực nhọc trong xưởng dệt, cùng chị gái bán sức lao động lấy đồng lương còm cõi để tiếp tục nuôi các anh em trai đi học đại học, xây dựng sự nghiệp riêng, để rồi cuối cùng nhận ra rằng trong gia đình và sự nghiệp của những người kia, họ không có chỗ đứng, họ trắng tay. Sau tất cả, những người đàn ông được cả xã hội công nhận là đã “một tay nuôi sống gia đình”, đã gánh vác giang sơn, đã làm nên công to việc lớn, và dĩ nhiên là không hề nhắc đến đồng tiền mồ hôi nước mắt của hai người phụ nữ đổi lấy bằng cả thanh xuân. Những người phụ nữ nhận thấy điều ấy, nên họ phải tự tìm đường sống cho mình, tự đi học, tự xây dựng cuộc sống, sau khi lấy chồng lại tiếp tục guồng quay, sinh con đẻ cái, làm lụng nuôi mình, nuôi chồng, nuôi con.

Guồng quay cuộc sống ấy chúng ta có thể bắt gặp ở bất cứ đâu, quá quen thuộc đến nỗi cả xã hội coi đó là điều mặc nhiên phải thế, nam giới mặc nhiên được ưu tiên, còn phụ nữ mặc nhiên xếp hàng thứ yếu. Ngay từ khi còn là những đứa trẻ, họ đã được dạy như vậy, từ những việc nhỏ nhất: Xếp số ăn cơm thì con trai xếp trước, lớp trưởng cũng là con trai; bị quấy rối, sàm sỡ thì nạn nhân là người có lỗi... Một điều khá thú vị là những người phụ nữ được khắc họa trong tiểu thuyết này hiện lên rất đời thường, gần gũi, có thể bắt gặp hình ảnh họ ở bất cứ đâu trong cuộc sống, và họ không đối xử độc ác với nhau. Đây là một điều ít thấy, không có sự hãm hại, dèm pha, chơi xấu giữa những phận đàn bà như thường gặp trong các câu chuyện khác, mà chỉ thấy họ cố gắng để thấu hiểu và nâng đỡ nhau vượt qua đau khổ, tiếp tục duy trì cuộc sống: Cô giáo sau khi nghe học sinh khiếu nại đã đối xử công bằng và tạo điều kiện cho học sinh nữ hơn; người phụ nữ trên xe bus nhận ra mối nguy mà cô bé xa lạ trên xe bus muốn cầu cứu bà; người đồng nghiệp của Ji Young dám chống lại nạn quấy rối tình dục nơi công sở...

Câu chuyện tưởng như bình thường mà hóa ra lại chẳng bình thường, bởi nó khiến chúng ta giật mình nhìn lại cuộc sống của chính mình, có phải chúng ta cũng là một Kim Ji Young? Có phải mẹ chúng ta cũng chẳng khác nào bà Oh Mi Sook? Có phải ta cũng đã từng gặp được người bênh vực chúng ta như người phụ nữ xa lạ trên xe bus? Và có khi nào ta tưởng như có thể phát điên, nếu không được bàn tay ai đó nắm lấy đồng cảm, như bà Oh Mi Sook khi nằm trên bàn phá thai?...

Quả thực không phải ngẫu nhiên mà cuốn tiểu thuyết khá mỏng này lại có thể khiến cả xã hội Hàn Quốc xôn xao dậy sóng, thậm chí các sao lớn của làng giải trí Hàn Quốc cũng không đứng ngoài cuộc. Không chỉ dừng lại ở phong trào Metoo - phong trào ủng hộ những người phụ nữ từng bị quấy rối tình dục dũng cảm nói lên câu chuyện của mình, Hàn Quốc gọi nữ nhà báo Kang Kyung Hoon là “hung thần” của nhiều công ty cũng như nghệ sĩ của showbiz. Chính cô là người nắm giữ trong tay hàng loạt bằng chứng môi giới mại dâm, quay lén và rao bán phụ nữ, trẻ vị thành niên của ca sĩ bậc nhất xứ Hàn.

Một lần nữa truyền thông Hàn Quốc lại đặt câu hỏi cho vị trí cũng như vấn đề an toàn trong môi trường sống dành cho phụ nữ. Hàng loạt các ngôi sao ngầm ủng hộ phong trào nữ quyền bằng việc chia sẻ các trích dẫn về cuốn sách Sinh năm 1982 - cuốn sách nữ quyền gây tiếng vang lớn tại Hàn Quốc, Nhật Bản.

Nhà xuất bản Phụ nữ xin được giới thiệu tới độc giả cuốn tiểu thuyết nữ quyền dũng cảm và giàu tính nhân văn này, để nhận thức rõ hơn về vị trí của người phụ nữ cùng những bất công mà họ phải chịu đựng do tình trạng bất bình đẳng giới trong xã hội, cũng như khích lệ những người phụ nữ hãy sống dũng cảm hơn để đấu tranh cho cuộc sống của chính mình.

Một số phản hồi, nhận xét của truyền thông Hàn Quốc

“Trên thực tế, trong số những phụ nữ sinh năm 1982 ở Hàn Quốc thì Kim Ji Young là cái tên được đặt nhiều nhất. Sinh năm 1982, bây giờ đang ở độ tuổi giữa 30. Tựa đề Kim Ji Young born 1982 đã phản ánh được mục đích của tác giả khi viết cuốn tiểu thuyết này, đó là vẽ nên cuộc sống phổ biến của đại đa số phụ nữ đương đại”. (--Kim Go Yeon Ju, học giả về nữ giới--)

“Tôi biết rất nhiều người phụ nữ cảm thấy mình trong đó. Thật sự rất đáng buồn khi họ thấy đồng điệu với nhân vật Kim Ji Young. Ước gì không ai thấy mình giống nhân vật đó!”  (--Noh Hong Chul, diễn viên--)

“Mặc dù đây chỉ là một cuốn tiểu thuyết, nhưng câu chuyện bên trong rất chân thật. Tôi không thể ngừng đọc nó cho đến hết. Tôi biết chính xác những gì Kim Ji Young đã cảm nhận... biết đến từng giây mà cô ấy phải trải qua, từ bất hạnh, buồn đau và sợ hãi... Cho dù đó không phải là câu chuyện của tôi nhưng tôi vẫn cảm thấy Kim Ji Young như là một người bạn thân của mình. Và tôi chắc chắn rằng có rất nhiều Kim Ji Young đang sống xung quanh tôi.”  (--Park Shin Hye, diễn viên--)

“Dành cho những người có hứng thú muốn hiểu hơn về tình cảnh của người phụ nữ trong xã hội Hàn Quốc hiện nay, cuốn tiểu thuyết nữ quyền mang tên ‘Kim Ji Young sinh năm 1982’ được viết bởi nhà văn Cho Nam Joo sẽ cho bạn thấy một cái nhìn tổng quan thực tế về vấn đề này.

Cuốn sách này không giống như những cuốn sách thông thường, thiên về một chuỗi giai thoại ghép lại hơn là tiểu thuyết. Cốt truyện không mấy thú vị. Nhân vật chính Ji Young đến trường, có việc làm, lập gia đình, nghỉ việc và sinh con. Ngoài những điều thường nhật ra thì không còn gì xảy ra nữa. Nhưng đó mới chính là cốt yếu của toàn bộ câu chuyện.

Tất cả những người phụ nữ đều là Ji Young. (Kim Ji Young là cái tên được đặt khá phổ biến cho con gái sinh năm 1982, vì thế đây cũng chính là tên của cuốn tiểu thuyết này)

Ji Young không chiến đấu chống lại chế độ như một người vận động nữ quyền. Khi có một lão khách già nua phóng đãng bắt cô phải ra ngoài để đi uống rượu với lão thì cô sẽ không chọn cách đứng dậy, đổ ly nước lên đầu lão và rời đi. Mà cô sẽ vẫn ngồi yên và đưa ra những bình luận chính kiến của mình về phân biệt đối xử giới tính như những nữ công nhân trẻ khác cũng làm. Cơ bản thì cô cũng chỉ là phụ nữ trẻ tuổi bị cuốn vào một xã hội sống theo lối gia trưởng."

(--Trích review từ dramasrok và được dịch lại từ IRAINvn--)

Tôi luôn có cảm giác rằng Kim Ji Young đang thực sự sống ở đâu đó. Bởi cô ấy có quá nhiều điểm giống với những người bạn, những người chị và cả tôi. Lúc viết tôi luôn cảm thấy ngột ngạt và thương cảm cho Kim Ji Young. Nhưng tôi biết rõ cô ấy đã lớn lên như vậy, đã sống như vậy, không có cách thay đổi nào khác nên tôi cũng phải viết như vậy.

Kim Ji Young luôn luôn thận trọng và nghiêm túc khi đưa ra quyết định và làm hết khả năng của mình vì sự lựa chọn đó, tôi nghĩ rằng cô ấy cần sự ủng hộ và đền đáp thỏa đáng. Chúng ta cần cho cô ấy nhiều hơn nữa những cơ hội và sự lựa chọn.

Tôi có một cô con gái lớn hơn Ji Won năm tuổi. Con gái tôi nói lớn lên muốn làm nhà du hành vũ trụ, nhà khoa học và nhà văn. Thế giới của con tôi sẽ sống phải tốt đẹp hơn thế giới tôi đã sống, tôi tin vào điều đó và đang nỗ lực để hiện thực hóa điều đó. Tôi hi vọng tất cả những bé gái trên thế gian này sẽ có thể mơ ước nhiều hơn, mơ những giấc mơ lớn lao hơn.

(--Cho Nam Joo--)

Tác giả

Cho Nam Joo

Sinh năm 1978 tại Seoul. Tốt nghiệp khoa Xã hội học trường Nữ Ehwa và là biên kịch cho những chương trình truyền hình nổi tiếng như Sổ tay PD, Bất mãn zero, Truyền hình trực tiếp buổi sáng... trong suốt 10 năm.

Các tác phẩm đạt giải thưởng:

Tiểu thuyết Lắng tai nghe (giải thưởng văn học Munhakdongne, năm 2011)

Vì Komaneji (giải thưởng văn học Hwangsanbyeon lần thứ 2, năm 2016).

Dịch giả:

Dương Thanh Hoài

Tốt nghiệp khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Hàn Quốc - Đại học Ngoại ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội; tốt nghiệp thạc sĩ Kinh tế, Viện nghiên cứu Hàn Quốc học Trung Ương, Hàn Quốc.

Các tác phẩm đã dịch, in và phát hành tại Nxb Phụ nữ:

Tiểu thuyết: Lời nói dối hoa mỹ, Mây họa ánh trăng (tập 1), Cảm ơn tất cả

Truyện thiếu nhi: Con chính là điều kỳ diệu, Mẹ nổi giận, Nàng công chúa giả vờ không biết mọi chuyện, Những chú ngựa của mẹ, Con là hạt giống nào vậy nhỉ, series Pretty girl - Là con gái...

Reviews 4

Tôi ước gì bạn đọc cuốn sách và thấy những điều được nhắc đến trong sách là hoàn toàn xa lạ, như ở một thế giới khác.

Kim Ji Young là một cái tên phổ biến của phụ nữ Hàn Quốc, Sinh năm 1982, hiện nay các cô đang ở lứa tuổi trên 30. việc đặt tên đã toát lên mục tiêu mà tác phẩm hướng đến: viết về phụ nữ, những người phụ nữ đời thường.

(đọc tiếp...)

“Nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô” cái quan niệm cổ hủ đã khắc sâu vào tâm lý bao thế hệ người Á Đông một lần nữa được phơi bày trần trụi qua ngòi bút sắc sảo của tác giả Cho Nam Ju.

Từng dòng chữ những lằn roi. Nhức nhối. Đau buốt. Cốt truyện đơn giản: xuyên suốt là lời kể mạch lạc, rõ ràng theo trình tự thời gian của vị bác sĩ điều trị về cuộc đời một bệnh nhân tâm lý Kim Ki Young: nửa như trầm cảm, nửa như đa nhân cách, nói lên suy nghĩ, mong muốn của mình thông qua lời của những người phụ nữ xung quanh cô sau những lần ấm ức, câm lặng khi bị đổi xử bất công về giới tính. câu chuyện được kể bằng chất giọng đều đều, không cao trào, không nút thắt nhưng lại như thôi miên người đọc, chẳng thể nào dứt ra.

Không phải Kim Ji Young kém may mắn khi sinh và và lớn lên trong gia đình coi sự hi sinh, vất vả của phụ nữ là lẽ đương nhiên, bị chửi mắng khi ăn sữa bột của em trai, những điều tốt đẹp nhất là dành cho em trai; không phải Kim Ji Young kém may mắn khi cô giáo chẳng tâm lý, coi việc học sinh nam trêu chọc, bạo hành bạn gái là biểu hiện của sự yêu thích, không phải Kim Ji Young kém may mắn khi gặp những người tuyển dụng, nhà quản lý luôn coi phụ nữ là nhân viên tạm thời nên thường giao việc nặng hơn, cũng chẳng phải Kim Ji Young kém may mắn khi có mẹ chồng luôn mong đợi cháu trai, luôn coi việc chăm sóc gia đình là niềm vui của người phụ nữ... không có gì là kém may mắn bởi vì điều này đã trở thành thông lệ, ở khắp mọi gia đình và công sở. Chẳng thể kể ra hết những mệt mỏi mà Kim Ji Young đã trải qua, những tổn thương mà Kim Ji Young phải chấp nhận trong thinh lặng. Cô bị bệnh như một điều tất yếu, việc bị những người đàn ông xa lạ nhạo báng cô là “sâu ăn bám” “vừa uống cafe bằng tiền của chồng, vừa được ở nhà chơi” chỉ là một giọt nước tràn ly để cảm xúc của cô vỡ oà và bùng nổ.

Chương truyện tôi thích nhất, cảm thấy “đắt giá” nhất là chương truyện cuối “cuộc sống vẫn chảy trôi”, là lời kết luận, phân tích của vị bác sĩ điều trị về tình trạng bệnh của Kim Ji Young, là câu chuyện nhỏ về gia đình và công việc của bác sĩ. Là người am hiểu về tâm lý, thế nhưng anh lại chẳng đủ thời gian để phát hiện ra chứng tăng động giảm chú ý của con trai và hành động có phần bất thường của vợ. Cho dù là người hiểu biết, thông cảm và thương cảm vợ và bệnh nhân, nhưng chính anh cũng đã góp một cánh tay để nhấn chìm quyền của những người phụ nữ “Tôi đã quyết định sẽ chọn một người chưa kết hôn để thay cô” suy nghĩ cuối cùng của vị bác sĩ trước việc nữ nhân viên của mình nộp đơn xin nghỉ vì lý do thai kỳ. Có vẻ như, vòng tròn đã khép lại và còn rất lâu, Kim Ji Young mới có thể cất lên tiếng nói của bản thân mình.

“Kim Ji Young, sinh năm 1982” là một tiếng nói đanh thép về nữ quyền, một lời tuyên ngôn về giá trị của phụ nữ trong xã hội. Sách viết dưới dạng tiểu thuyết nhưng có cung cấp khá nhiều số liệu về thống kê liên quan đến hôn nhân và phụ nữ.

Có một người em gái bảo tôi: chị đừng giới thiệu cuốn sách này cho những bạn gái chưa chồng, họ sẽ chẳng còn dũng khí mà kết hôn. Tôi nghĩ em sai rồi. Bất cứ ai, dù là độ tuổi, giới tính nào cũng nên đọc cuốn sách. Đọc để đọc để cảm thông, đọc để chia sẻ, để cùng nhau đòi lại tiếng nói cho những người phụ nữ câm lặng, đọc để thấu hiểu và tự tìm cho mình lối thoát.

26.12.2019

Hồng Khánh

Quyển sách “Kim Ji Young, Born 1982” giống như một bức tranh hiện thực đầy tính phê phán về những góc tối trong việc phân biệt giới tính ở Hàn Quốc. Một hiện thực đầy tính khốc liệt và tàn nhẫn với việc quá coi trọng đàn ông – một điều tưởng chừng đã cũ kĩ từ thời xã hội phong kiến. Có lẽ vì tính hiện thực sâu sắc này mà quyển sách đã được đón nhận ở nhiều quốc gia có hoàn cảnh tương tự và được dịch ra nhiều thứ tiếng để có thể đến gần với bạn đọc các nước hơn. Khi đọc xong quyển sách này, nhận định đầu tiên của bản thân là mình cảm thấy cực kỳ thích cốt truyện ấy. Cuộc đời của người phụ nữ tên là Kim Ji Young ấy thực sự đã chạm trái tim của mình dù chỉ qua lời giới thiệu. Việc một người mất đi tiếng nói và phải nhập vai vào đủ thể loại người khác nhau khiến mình cảm thấy rợn người. Những rắc rối mà cô phải gặp dường như đại diện cho những bất hạnh của người phụ nữ Hàn mà nguyên nhân xâu xa chính là những sự kỳ thị và tàn ác của xã hội. Cuốn sách này có cảm giác như đã tố cáo sự trọng nam khinh nữ nghiễm nhiên ở Hàn Quốc, những bất công mà nữ giới phải chịu đựng và chẳng hề dám phản kháng với những gì đã xảy ra. Một chút gì đó thật bức bối khi nghĩ về những điều này, một chút gì đó đồng cảm cho nhân vật ấy. Nếu có cơ hội, bạn hãy thử đọc quyển sách này để có thể cùng thương cảm với tác giả, với nhân vật vì đôi khi cuộc sống này đáng sợ và phũ phàng lắm, biết để hiểu thấu và cũng như để tránh đi những góc khuất ấy cho chính mình.

#Review #Kim_ji_young_born_1982

#Cho_Nam_Joo

(đọc tiếp...)

#nxbphunu

Nhân phim chuyển thể từ quyển tiểu thuyết này có ông chú yêu tinh đóng sắp ra rạp nên tranh thủ đọc trước khi phim được công chiếu nè. Ai fan ông chú yêu tinh giơ tay đi xem phim nào.

Không biết có nói quá không nhưng Boog nghĩ đây là cuốn tiểu thuyết mà tất cả mọi người nên đọc.

Một cuốn tiểu thuyết không quá dày, không quá hoa mỹ nhưng nói hộ mọi tâm tư suy nghĩ của chị em phụ nữ. Bao nhiêu uất ức, áp lực, bất công, khổ đau, sợ hãi đều được nói lên một cách vô cùng chân thật. Ai cũng như thấy bóng dáng của mình ở trong đó.

Tại sao sinh ra là phụ nữ mà bị phân biệt đối xử như vậy. Từ nhỏ tới lớn họ luôn phải chịu thiệt thòi hơn đàn ông. Đi học, họ luôn nỗ lực học tập, có khi còn giỏi hơn đàn ông nhưng khi tuyển dụng họ luôn bị xếp sau. Trong công việc mặc dù năng lực như nhau, có khi họ còn làm tốt hơn nhưng cơ hội thăng tiến lại không bằng đàn ông.

Chưa kể phụ nữ chịu rất nhiều uất ức, rủi ro. Đi học thì bị bạn nam bắt nạt, có nói thì lại bảo là người ta thích mình mới bắt nạt, hãy bỏ qua đi. Ơ hay, thế mình không thích bị bắt nạt mà cứ thế bỏ qua sao? Đi làm thì bị sàm sỡ, lạm dụng, bị đàn ông xấu quay lén ở nhà vệ sinh, rồi phát tán lên các trang sex. Đến khi bị phát hiện, tố cáo thì bị nói phải để ý cách ăn mặc, tự mình phải để ý tránh bị sàm sỡ. Khi bị phát hiện quay lén ở nhà vệ sinh thì lại nói là tốt nhất nên im lặng, giải quyết nội bộ vì công khai thì mình cũng bị xấu hổ chứ có tốt đẹp gì đâu. Tại sao những kẻ sàm sỡ, lợi dụng lại không bị nhắc nhở, bị trừng phạt chỉ vì họ là đàn ông thôi sao? Là đàn ông thì có quyền làm như thế à?

Sao tiếng nói của phụ nữ nó nhỏ bé thế?

Đến khi lấy chồng thì áp lực phải sinh được con trai, chế độ nghỉ thai sản cũng không được quan tâm đúng mức. Đa phần họ luôn phải bỏ việc để ở nhà chăm con, lo việc gia đình. Mà những công việc gia đình không tên như trông con, giặt giũ, lau dọn, cơm nước đã không có lương lại còn bị coi thường.

Mình ghét nhất cái tư tưởng phụ nữ ở nhà luôn chân luôn tay làm trăm thứ việc không tên lại bị coi là ăn bám.

Tưởng phụ nữ ở nhà là sung sướng khi chỉ việc ở nhà nghỉ ngơi, đi mua sắm, đi chơi, tiêu tiền của chồng. Thế họ tiêu cho bản thân mình à, mình họ chi tiêu à chứ không phải họ chi tiêu cho cả gia đình à? Ai biết được rằng họ cũng vừa phải làm việc nhà vừa phải kiếm việc làm thêm khi áp lực chi tiêu trong nhà ngày càng lớn. Họ không có thời gian cho bản thân, phải từ bỏ bao ước mơ của mình vì gia đình.

Kim Ji Young sinh năm 1982 là một tác phẩm mà mình rất tâm đắc, là tiếng nói cho chị em phụ nữ. Mình hoàn toàn có thể thấu hiểu những cảm nhận mà Kim Ji Young đã phải trải qua: bất hạnh, buồn đau và những sợ hãi, rất thương cảm luôn ý.

Dễ hiểu vì sao quyển tiểu thuyết nữ quyền của Hàn Quốc. Một bức tranh chân thực về cuộc sống của đa số phụ nữ Hàn Quốc đương đại lại được đón nhận, được đọc nhiều như vậy. Bán được tới hơn 1.000.000 bản như vậy. 

Cuốn sách không có cao trào, thoái trào, cứ nhịp nhàng như vậy cho đến trang cuối cùng. Bên dưới những câu chữ bình lặng là những bất công mà người phụ nữ Hàn Quốc đang sống cùng. Họ, những người phụ nữ, và cả xã hội dường như luôn coi đó là điều hiển nhiên, và dần trở thành tất nhiên, người ta sống cùng với bất công và cho rằng đó là một phần cuộc sống của họ.

Mình cũng đôi lần nhìn thấy bản thân trong câu chuyện của Kim Ji Young. Mình luôn nghĩ "đừng nghĩ đến những giới hạn về giới và chỉ cần cố gắng hết sức là được". Nhưng ngay cả khi mình không đặt ra giới hạn cho bản thân, thì xã hội cũng luôn có sẵn những giới hạn cho phụ nữ:

(đọc tiếp...)

"...trên một trang web thông tin tuyển dụng đã đưa ra kết quả điều tra tỉ lệ tuyển dụng lao động nữ của khoảng 100 doanh nghiệp, vì tỉ lệ này chỉ ở mức 29.6% [...] người ta vẫn nói rằng tỉ lệ nữ như vậy là khá cao!"

"...50 tập đoàn lớn thì có đến 44% trả lời rằng"nếu ứng viên có điều kiện tương tự nhau thì sẽ chọn ứng viên nam" và không một ai trả lời rằng "sẽ chọn ứng viên nữ"

Những số liệu được dẫn rất rõ ràng, như để tránh bị quy chụp rằng "lại là một tác giả nữ đang tưởng tượng ra những vấn đề để đòi quyền lợi cho nữ giới".

Mình rất ít khi đọc văn học Hàn Quốc, nhưng quyển sách này có sức hấp dẫn rất lớn, vì mình thấy bản thân mình trong đó, thấy những trăn trở, lo lắng và đôi khi sợ hãi của chính mình. Cuốn sách kết thúc, mở ra cho người đọc rất nhiều câu hỏi, về Kim Ji Young, và về thực tại mà rất nhiều phụ nữ đang phải đối mặt mỗi ngày.

Thông tin chi tiết
Tác giả Cho Nam Joo
Dịch giả Dương Thanh Hoài
Nhà xuất bản NXB Phụ Nữ
ISBN 9786045666234
Trọng lượng (gr) 250
Kích thước 13.5 x 20.5
Số trang 212
Giá bìa 59,000 đ
Thể loại