Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Nơi ấy trên lưng lạc đà, những dòng kinh vân vẫn bồng bềnh trôi;

Nơi ấy sau bão giông, sau những chông gai, một bậc danh sư đã đến với cõi người.

Nơi ấy, tình yêu vượt thời gian, vượt trên thế tục để trở thành huyền thoại;

Nơi ấy, họ đã gặp gỡ, tin yêu, đã trao gửi và sánh bước bên nhau...

Mời bạn đón đọc.

Reviews 7

2 cuốn sách gần đây nhất mình đọc đều được phiêu du về thời gian. Một cuốn vô cùng nghiêm túc, song cũng kích thích trí tưởng tượng vô bờ bến viết về sự hình thành của vũ trụ. Một cuốn lãng mạn, xuyên không song cũng chứa đựng rất nhiều kiến thức lịch sử, văn hóa, địa lý được cài xen trong một tình yêu của Kumarajiva – một vị đại sư và Ngải Tinh một cô gái đến từ thế kỳ XXI.

Tôi vốn không phải là một Phật tử nên trước khi đọc Không phụ Như Lai không phụ nàng, tôi không biết Kumarajiva là ai nên có tìm đọc về ông. Ông có xuất thân trong một gia đình quý tộc tại Khâu Từ (Kucha), tân Cương, cha là người Ấn Độ, mẹ là Công chúa xứ Khâu từ. Khi ông lên 7 tuổi theo mẹ xuất gia. Trờ thành một cao tăng đại đức, lập được nhiều kỳ tích. Song chiến tranh loạn lạc nổ ra. Ông bị bắt, giam 17 năm. Bị ép phá giới và lấy vợ. Song khi Nhà vua mới lên đã tín nhiệm ông và đưa ông về Trường An. Tại đây ông tập trung cho việc dịch thuật kinh Phật ra tiếng Hán, truyền bá rộng rãi Phật giáo ở Trung Nguyên .Đó là theo như lịch sử chính thống, là xương sống để Chương Xuân Di viết nên tiểu thuyết Không phụ Như Lai, không phụ nàng.

(đọc tiếp...)

Ngải Tình, cô gái đến từ thế kỷ XXI trong một lần trở về quá khứ cách thời gian cô sống 1650 năm đã gặp Kumarajiva thời niên thiếu khi 13 tuổi.

Khi lần đầu gặp nhau Rajiva ở tuổi 13, một cậu bé thông tuệ, ham hiểu biết- Ngải Tình dạy tiếng Hán cho cậu, với vốn hiểu biết về lịch sử phong phú, cô đã được cậu bé ấy hâm mộ, giành cho một góc không hề nhỏ trong tâm tưởng.

Lần sau khi Ngải tình xuyên không gặp lại Rajiva đã sau 10 năm, lúc này tuổi của Rajiva bằng Ngài Tình. Trai tài, gái sắc, thêm nữa ở Ngải Tình có sự chân chất , không màu mè, cô còn có một kho kiến thức của thế kỷ XXI ở trong đầu- thứ mà không cô gái nào ở những năm 1650 có được.

Tại sao Rajiva yêu Ngải Tình đến thế? Đã chờ đơi cô hết 10 năm này đến 10 năm khác, rồi lấy cô làm vợ? Cô là người Rajiva yêu, hơn nữa, cô còn là tri kỷ, cô hiểu và ủng hộ Rajiva khi Rajiva có những suy nghĩ, trăn trở, thay đổi về hướng đi mới.

Đây là một cuốn sách đặc sắc hiếm có thuộc dòng ngôn tình. Những kiến thức lịch sử của một giai đoạn đầy biến động của Phật giáo, đang giao thoa giữa Đại thừa và Tiểu thừa ; một giai đoạn hỗn loạn, chiến tranh liên miên giữa các quốc gia nhỏ nằm trên con đường tơ lụa nổi tiếng và cả những điển tích rồi di tích Phật giáo thú vị nữa.

"Thế gian ai vẹn đôi đường cả 

 Không phụ Như Lai, không phụ nàng"

(đọc tiếp...)

"Không phụ Như Lai, không phụ nàng" hay còn được biết đến với cái tên "Đức Phật và nàng" là một cuốn tiểu thuyết ngôn tình chờ đợi, đau đớn và hạnh phúc. Có thể nói đây là một cuốn tiểu thuyết hoàn toàn khác với thể loại ngôn tình hiện nay. Đây là câu chuyện tình xuyên không của một vị Đạt Ma và một cô gái đến từ thế kỷ 21.

Để được tận mắt kiểm nghiệm lịch sử, Ngải Tình chấp nhận làm chuột thí nghiệm cho một dự án vượt thời gian, bị đem ra thử nghiệm không ít lần. Mối duyên phận sâu xa ràng buộc đã khiến cô vô tình gặp gỡ vị cao tăng nổi danh thiên cổ. Ngăn cách giữa cô và chàng không chỉ là khoảng thời gian ngàn năm xa xôi đằng đẵng, là thời buổi chiến tranh loạn lạc khắp chốn đau thương, mà còn là một tấm lòng sắt son chân thành hướng Phật, toàn tâm tu hành.

Đi hết quãng đường đời long đong nhiều ngang trái, nếm trải bao nỗi gian truân nơi trần thế, trở thành bậc đại sư tôn kính một thời, nhưng liệu còn có thể giữ được mối tình đã say đắm cả đời hay chăng?

Phật pháp xa thế gian, tình ái nơi trần tục. Đoạn tình yêu ngây thơ nảy nở trên con đường tơ lụa vào 1650 năm trước ấy, làm thế nào có thể đạt được, Như Lai và nàng, cả hai đều không phụ…

Thật sự tôi rất thích cuốn chuyện này, thích hơn nữa là phong cách hành văn của tác giả, những chi tiết vô cùng thuyết phục và chính xác. Một phần vì tác giả Chương Xuân Di là một người tài giỏi, tốt nghiệp chuyên ngành ngoại ngữ tiếng Anh, có bằng MBA từng giữ cương vị giám đốc kinh doanh cho doanh nghiệp nằm trong Top 500 công ty hàng đâu Trung Qụốc, hơn nữa cô còn là người hay đi đó đây học hỏi nhiều kiến thức uyên bác.

Nếu bạn có ý định đọc truyện, thì tôi khuyên bạn đừng nên đọc. Không phải vì quyển sách này không hay, mà là vì tình yêu này chờ đợi quá lâu, một màu xám u buồn trải dài miên man, bạn cần phải có một trái tim mạnh mẽ để theo dõi nhân vật suốt cả câu chuyện.

Nếu ví thời gian ở bên nhau là trăm năm thì thời gian xa cách là nghìn trùng thiên thu....

Review 34: Không phụ như lai, không phụ nàng

Sách dựa theo một câu chuyện có thật.Chuyện tình của Đạt ma thứ 16 , Thương Ương Gia Thố với vị hôn phu từ nhỏ.Tiêu đề cũng là một câu thơ do ông sáng tác: 

(đọc tiếp...)

Tự thẹn đa tình đoạn kiếp tu

Nhập thiền khôn nhớ bóng hình xưa

Thế gian ai vẹn đôi đường cả

Không phụ như lai, không phụ nàng

Có nhiều bạn phỉ bàng quyển sách này. Nói nó chẳng ra làm sao. Người tu hành làm sao còn tình cảm. 

Ta thử nghĩ xem. Tình cảm là một thứ tuyệt vời biết bao. Nó đến tự nhiên, không thể ngăn cản cũng không thể chủ động bắt lấy. Tớ tin rằng bất kỳ ai đọc qua câu chuyện này cũng sẽ hiểu cho họ

Họ gặp nhau lần đầu trên con đường tơ lụa. Khi ấy La Thập hơn 10 tuổi, Ngải Tình 20 tuổi. Những ngày sau đó, Ngải tình dạy La Thập tiếng trung ( cậu là người phạn ) . Lúc này, tình cảm họ có là tình thân. Vì La thập là người tu hành, mẹ cậu rất hạn chế chăm sóc cậu. Ngải tình như một người chị, người bạn thân thiết

Ngải tình phải trở về tương lai . 10 năm sau quay lại, La Thập lúc này 20 tuổi. Cậu đã là một danh tăng thời bấy giờ. Lúc này, Họ chỉ là bạn bè. Trong thời gian Ngải tình không ở bên, cậu rất cô đơn. Cô ở lại một năm. Trong thời gian này, nhiều biến cố lớn xảy đến. Ngải tình vẫn luôn ở bên cùng cậu. Những lúc khó khăn, người giúp ta là người mà t mãi mãi yêu quý 

10 năm sau, cô trở lại vì theo sử sách, lúc này La Thập bị nhà vua ép phá giới để lấy công chúa hòng khống chế cậu. Ngải Tình tìm cách cho công chúa trốn đi với người tình. Cô cứu La thập lần nữa. Họ bị giam lỏng trong cung một thời gian dài.  Sau nhiều biến cố, họ được ở bên nhau

Hiếm có tác phẩm nào lồng ghép yếu tố lịch sử hay bằng tác phẩm này. Đọc xong, tớ hiểu đạo đến từ đâu, di tích thời cổ đại, văn hóa, phong tục,.... 

Tôi biết cuốn sách này trước tiên với cái tên là "Đức phật và nàng", bởi vì thế ban đầu tôi cũng rất ngại đọc vì nghĩ rằng có thể nó sẽ có chút gì đó hơi kì lạ. Nhưng đến khi đọc rồi, tôi như bị cuốn theo tất cả nhân vật, linh hồn và mạch truyện.

Mấy chương đầu, nội dung truyện có vẻ hơi dài dòng và nhàm chán nhưng nó lại chính là khởi đầu cho tất cả câu chuyện về sau. Từ Ngải Tình cho đến Rajiva. Chuyện về mối lương duyên kì lạ của cô nàng thời hiện đại, khi tham gia vào một dự án đã vô tình quay trở về hàng nghìn năm trước khiến tôi vừa phấn khích vừa băn khoăn.

(đọc tiếp...)

"Không phụ Như Lai không phụ nàng" còn đề cập đến rất nhiều những kiến thức Phật giáo, nên nếu chưa quen có thể chúng ta sẽ cảm thấy khô khan. Nhưng nếu đọc kĩ thì lại phát hiện ra rất nhiều điều mới mẻ về tôn giáo này. 

Có thể nói, "Không phụ Như Lai không phụ nàng" chính là quyển tiểu thuyết cực kỳ đặc sắc. Theo dòng thời gian, Ngải Tình đã gặp gỡ Rajiva vào những mốc thời gian quan trọng nhất cuộc đời. Nếu tính ra, cuộc đời người được bao lần 10 năm? Mấy cái 10 năm để đợi chờ trọn vẹn?

Ấy vậy mà Rajiva đã kiên nhẫn chờ đợi Ngải Tình hết 10 năm, rồi lại hơn 10 năm... cứ thế. Trước sự rối loạn của thời cục, trước sự gian truân về khoảng cách thời gian, Ngải Tình và Rajiva đã yêu nhau hết lòng, hết người. Cuối cùng đổi lại là một niềm hạnh phúc giản đơn. 

Mạch cảm xúc truyện thật sự rất tuyệt vời. Tôi đã cùng cười cùng khóc trước những gì mà các nhân vật này trải qua. Không chỉ có Rajiva, Ngải Tình mà đặc biệt, tuyến nhân vật phụ còn được xây dựng rất độc đáo. Đọc một lần là nhớ đến, mỗi người một vẻ không đâu lẫn vào đâu.

Sau cùng, đây là một cuốn tiểu thuyết cực ổn, cực đặc biệt. Chỉ khi đọc rồi, thấu rồi mới có thể biết được tình yêu chẳng phải nói lời một lời hai...

Tôi xưa nay cũng đọc xuyên không nhưng rất ít hầu như chỉ đếm trên đầu ngón tay nên khi nghe người ta đồn Không Phụ Như Lại Không Phu Nàng là một cực phẩm xuyên không không trùng lấp. Tôi thấy Pr dữ dội quá nên cũng lên mạng down hàng về xem thử. Quả đúng không uổng cho người Pr nó, tôi đọc liên tục mấy tiếng đồng hồ đến tận khuya mới ngưng lại vì quyết định là tôi phải sở hữu em nó trong tay chứ không chơi hàng ebook. Nên sáng sớm quyết định ra nhà sách hốt nó về. Thế là quyển sách không làm tôi thất vọng, lối hành văn rất hay, ngôn từ giàu cảm xúc khiến tôi như chìm đắm vào trong câu chuyện mà nhân vật tôi (Ngải Tình) kể. Hồi đầu đọc, không nghĩa rằng cậu chú tiểu là nam chính đâu. Nhưng đọc một hồi thì thấy lạ lạ, đoán mò cũng nghĩ nam chính sẽ có liên quan đến tu hành, thầy chùa mà nhìn đi nhìn lại không thấy thầy chùa nào lớn tuổi cả nên tôi cũng hơi bối rối. Tôi thầm nghĩ không lẽ tình yêu chị em, mà tuổi cách xa dữ vậy ta, hèn gì Pr là không theo lối mòn. Cũng may cuối cùng không như tôi nghĩ. Mô Phật! Nhưng cái tôi đánh gía cao ở đây, chính xác là kiến thức. Kiến thức về các nền văn hóa, các quốc gia đã bị diệt vong nơi vùng sa mạc Đôn Hoàng gió cát như Lâu Lan, Qui Từ…lối chữ viết, sự du nhập của đạo phật, cuộc sống, hành chính, pháp lý, kiến trúc của những dân tộc cổ xưa đã bị chôn vùi đó. Sau khi đọc quyển sách này, vùng sa mạc Đôn Hoàng, những hang đá, động phật huyền bí đã rất hấp dẫn tôi. Làm tôi cũng muốn xuyên không. (hehehe). Lúc viết bài rv này là chưa đi giờ đi rồi mới thấy đẹp thiệt, dù bây giờ mấy tượng phật đã bể nát nhưng có sức hút lớn vô cùng, lượm vòng vòng éo muốn về. Công nhận đúng là bỏ ra sức người sức của làm hoành tráng dễ sợ.

Thôi quay trở lại với truyện: Tóm tắt đại khái để sau này nhớ: Tựa truyện Không Phụ Như Lai Không Phụ Nàng được trích từ một bài thơ tình cùng tên của đức Đạt Lai Lạt Ma - Thương Ương Gia Thố.

(đọc tiếp...)

Nội dung của truyện rất sát với câu Thế Gian Nan Đắc Song Toàn Pháp, Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh. Tuy nội dung truyện, bối cảnh và dàn nhân vật có gì đó tương đồng với Thương Ương Gia Thố và Mã Cát A Mễ nhưng thật sự là không phải. Câu chuyện của chúng ta bắt đầu từ lúc Ngãi Tình xuyên không đến Sa Mạc Gobi và gặp Cưu Ma La Thập chỉ mới đâu chín mười tuổi. Cô là nhân viên nghiên cứu nên cứ xuyên đi xuyên về xuyên từ thế kỷ 21 đến thời Ngũ Hồ Thập Lục Quốc, xuyên từ Cưu Ma Thập còn bé bỏng đến khi ngài là một thiếu niên rồi thanh niên rồi đến khi lão, xuyên từ nước Quy Từ đến Tiền Tần của Phù Kiên.

Trong suốt quá trình xuyên qua xuyên lại đó cô đã chứng kiến đầy đủ và chân thực nhất những biến cố lịch sử đã từng diễn ra trong thời buổi loạn lạc đó. Chiến tranh, nạn đói, có thể khiến cha mẹ đổi con giết thịt lẫn nhau. Bệnh dịch hoành hành đâu đâu cũng có. Thời buổi nhiễu nhương lòng người thay đổi, nhưng tấm chân tình của 2 người là bất biến. Ngải Tình có thể từ bỏ tôn nghiêm để cứu lấy mạng sống của Rajiva, và Rajiva có thể không màn miệng lưỡi thế gian, ánh mắt của người để để bảo vệ Ngải Tình.

Tình yêu không có tội, Make love lại càng không, chỉ có những kẻ ác tâm với lòng muôn dạ thú lợi dụng điều đó để chà đạp nhân phẩm con người, mua vui trên tổn thương đau khổ khổ của người khác. Nên mới nói chiến tranh luôn là tội ác.

Thời gian dần trôi, vật đổi sao dời nhưng tình yêu của cô và Rajiva không hề thay đổi.

Lâu lan có diệt vong

Nguyệt Nha Tuyền có thể cạn

Ngọc Môn Quan có thể sập

Kinh Duy Ma Cật có thể thất truyền nhưng tình yêu có 2 anh chị này mãi mãi trường tồn và kéo dài kinh khủng khiếp, kéo xuyên thời gian, xuyên không gian.

Đọc xong truyện này khiến tôi có nhiều suy đoán và trăn trở và thu lượm khá nhiều kiến thức. Ví như: Hồi tôi còn nhỏ, xem Thiên Long Bát Bộ của Kim Dung, có đoạn Mộ Dung Phục gỉa làm lính Tây Hạ lợi dụng Liêu-Tống đánh nhau để khôi phục Đại Yên của nhà Mộ Dung cái gì đó. Thật ra, lúc đó coi nhưng mà không có hiểu vì trong đầu tôi cứ nghĩ Yên ở đây là nước Yên của thái tử Đan, của Kinh Kha đi thích sát Tần Thủy Hoàng thời xuân thu chiến quốc thì liên quan quái gì tới nhà Mô Dung tộc Tiên Ti của người Hung Nô. Đến khi xem tác phẩm này tôi mới hiểu rõ ràng là Đại Yên trong thời Ngụy Tấn-Ngũ Hồ Thập Lục Quốc. Thì ra, gia đình Mộ Dung sản sinh ra một đống anh hùng và họ hầu như đều là vua mà lại còn là vua đẹp trai nữa chứ. Và đặc biệt nhất là tôi biết được người dịch ra cuốn kinh Duy Ma Cật là sư phụ CƯU MA LA THẬP (Rajiva) này ghê gớm thiệt, dám lấy vợ sinh con, mà còn sinh cưới vợ ở trong đại điện khi đang luận phật pháp nữa chứ. Khi biết được thông tin này hoàn toàn là có thật do lịch sử ghi lại làm tôi suy nghĩ rất nhiều. Không bao giờ một nhà sư mà làm như vậy, chắc chắn phải có chuyện gì đó mới khiến ông như thế , chứ thật ra ông muốn vậy thì ông có thể âm thầm lặng lẽ đố ai mà biết được nên cần gì làm ầm ầm trước mặt công chúng thế. Mặc dù biết là lịch sử Rajiva cũng có vợ có con thật nhưng sao thấy lên truyện, mô tả mấy cảnh H làm tôi khi xem truyện, tôi thấy bản thân mình có cảm giác tội lỗi sao đâu á. Dù tôi chỉ xem thôi chứ đâu có viết xuyên tạc. Mô phật tội lỗi quá đi!!

Thông tin chi tiết
Tác giả Chương Xuân Di
Dịch giả Lương Hiền
Nhà xuất bản Nxb văn học
Năm phát hành 08-2016
Công ty phát hành Văn Chương
ISBN 8936120850015
Trọng lượng (gr) 1496.00 gam
Kích thước 14.5 x 20.5 cm
Số trang 1180
Giá bìa 298,000 đ
Thể loại