Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Hai Cuốn Nhật Ký

Tác phẩm của Tanizaki thường đi sâu vào lĩnh vực cấm kỵ. Từ sự khiêu dâm tinh tế đến tình dục bệnh hoạn đều được ông đưa cả vào sách của mình. Ông lãng mạn hóa sự khổ dâm, thi vị hóa sự dày vò tình cảm, ông viết chân thực về những xúc cảm dục vọng thầm kín của đàn ông, ông phanh trần ẩn ức dục vọng đàn bà. Người đọc có thể phì cười vì nỗi ám ảnh khiêu dâm trong sách của ông, nhưng cũng rất dễ dàng nhận thấy đó là sự hân hoan háo hức đòi hỏi cũng rất con người. Ông đưa tình dục của con người ta đi về một bến bờ nào đó xa lắc xa lơ.

Trích đoạn Hai cuốn nhật ký

“Vừa ân ái với người mình yêu, rồi lại gối chăn với kẻ mình ghét, người bình thường sẽ lấy làm khó chịu vô cùng, nhưng vợ tôi là ngoại lệ. Mà dẫu nàng có ý cự tuyệt tôi thì thân thể nàng lại chưa từng từ khước. Nàng có thể cự tuyệt tôi bằng lý trí, nhưng xác thịt nàng nào chống lại được ham muốn. Dâm phụ muôn đời vẫn là dâm phụ, điều ấy sao tôi lại quên nhỉ...”

Reviews 4

Nghe danh Tanizaki đã lâu, nay mới đọc cuốn đầu tiên. Những lời đồn đại mình nghe về ông quả không sai, khi đọc cuốn sách mình không khỏi choáng váng.

Tác giả thật táo bạo khi xây dựng một tình huống truyện vượt xa những quan niệm của văn hóa Á Đông xưa nay: Một gia đình trí thức, bề ngoài nề nếp gia phong theo đúng truyền thống xã hội Nhật Bản nhưng bên trong là những nhân vật với những ẩn ức tình dục nhuốm màu bệnh hoạn.

(đọc tiếp...)

Chọn hình thức lần lượt là những trang nhật ký hết của người chồng đến người vợ, cuốn sách hé lộ cho ta thấy những bí mật sâu kín nhất. Ở đó, không chỉ cái tôi cá nhân có cơ hội được bung tỏa, mà cả những nhu cầu bản năng nhất của con người cũng được phơi bày. Để đạt được mục đích của mình, họ sẵn sàng bất chấp cả tình cảm gia đình, cả luân thường đạo lý, thậm chí cả tính mạng cũng được đem ra đánh đổi. Từng đường đi nước bước của các nhân vật trong truyện đều được tính toán kỹ lưỡng, tới mức khi trang sách khép lại, mình cứ tự hỏi, rốt cuộc trong 4 người họ thì ai gài bẫy ai? Kẻ nào cao tay hơn trong câu chuyện tình tréo ngoe này?

Tuy vậy, mình vẫn đánh giá “Hai cuốn nhật ký” ở mức 4 sao (không đến mức xuất sắc như nhiều bạn ngợi ca, song nó rất độc đáo).  Tác phẩm có hành văn gọn ghẽ với phần dịch tiếng Việt rất mượt mà. Cốt truyện có sự đồi trụy nhưng không thô thiển mà đi sâu vào ẩn ức tình dục tuổi trung niên và góc khuất tâm hồn con người. Nó vẫn mang cho mình cái cảm giác vừa tò mò, vừa thích thú, vừa sợ hãi đúng với tinh thần mình đã sẵn sàng khi động đến văn chương Nhật Bản. 

Một cuốn sách kỳ lạ, cực kỳ thú vị. Tôi bị Tanizaki chinh phục rồi.

Nếu được dùng 2 từ để nói về Hai cuốn nhật ký thì đó là Dâm đãng và Tinh tế. Chỉ có một tài năng trác tuyệt mới có thể dung hoà hai yếu tố này với nhau.

(đọc tiếp...)

Dâm đãng ư? Hãy để tôi tóm tắt tình tiết cho bạn. Chuyện là: ông chồng 56 còn cô vợ 45 nhưng vẫn rất sung sức, thân thể nuột nà và nhất là, theo lời nhận xét của ông chồng, nàng "có một cái hĩm cực kì hi hữu tuyệt diệu hiếm có. Nếu là thời trước, giả như bị bán vào xóm bình khang vùng Shimabara, nàng nhất định sẽ danh nổi như cồn, bắt hết ba hồn bảy vía khách làng chơi, tất cả đàn ông trong thiên hạ đều vì nàng mà thao thức canh chầy".

Nàng bản tính hiếu dâm nhưng do nền giáo dục phong kiến mà nàng luôn phải tỏ ra đoan trang. Nàng chán ngấy người chồng ysl chưa bao giờ thỏa mãn nàng suốt hơn 20 năm chăn gối nhưng lại không dám phản ứng. Nàng buồn nôn mỗi khi nhìn thấy mặt chồng và làm việc ấy với chồng nhưng vì được dạy rằng đàn bà ngoan không được ngoại tình nên nàng chẳng hề để mắt đến ai ngoài chồng. Cho đến 1 ngày, nàng phát sinh tình cảm với chồng tương lai của con gái và anh ta cũng thích nàng. Nàng bắt đầu ngủ với chồng nhưng mơ người cưỡi lên mình là anh ta, nàng cố ý lẫn vô tình tạo điều kiện cho bản thân sa vào ảo tưởng đó. Chỉ có vậy, nàng mới đạt cực khoái. Chồng nàng biết, và ông tận hưởng điều đó chẳng kém gì vợ. Cơn ghen giúp ông sung sức, điên cuồng, mạnh mẽ hơn. Con gái nàng cũng biết, rất tạo điều kiện cho mẹ à ơi với chồng chưa cưới. Thật ngạc nhiên với tư tưởng phóng khoáng của người Nhật. Tình hình kéo dài một thời gian, ông chồng vì ra sức thoả mãn vợ lẫn bản thân mà đột quỵ, cô vợ hẹn họ với người tình, viết lại trong nhật ký là chỉ trần truồng ôm ấp sờ soạng chứ không có chịch. Thế rồi ông chồng chết, tương lai sẽ là mẹ vợ xoạc nhau với con rể.

Sự tinh tế của tác phẩm bạn phải tự cảm nhận. Tôi chỉ có thể nói là tuyệt vời. Đúng là bậc thầy. Nếu Tanizaki viết trinh thám, ông nhất định sẽ là ngôi sao sáng. Tôi đã mắt chữ O mồm chữ Ô khi đọc đến những trang cuối. Quá hay. Ôi, đàn bà khi yêu quả thực vừa là thiên thần vừa là ác quỷ.

Gấp sách lại và nhận ra rằng: đành rằng có người nọ, có người kia nhưng dù sao phụ nữ vẫn rất là khó đoán.

Nếu không theo dõi tới những trang cuối thì có lẽ người đọc sẽ thấy bất ngờ hay là sốc đến như thế. 

(đọc tiếp...)

Ai là người lợi nhiều nhất trong 4 người? Có lẽ vẫn là Kimura. "Tay không bắt giặc", thậm chí là nhiều giặc nữa là khác hoặc là giặc tự nguyện rơi vào bẫy, hoặc chính bẫy đã bị rơi vào bẫy.

Và cứ theo những dòng suy nghĩ của Ikuko thì thậm chí có thể cái mối quan hệ đó sẽ theo đến cuối đời. 

Ai là người thủ đoạn nhất trong 4 người? Cũng thật khó để nói, mỗi người có 1 cách suy nghĩ, 1 hành động và 1 cách thể hiện khác nhau và gần như mỗi người đều gần như đã đạt được mục đích của mình. Mặt khác, vẫn còn nhiều câu hỏi đặt ra chưa có lời giải đáp thì có lẽ tất cả 4 người đều sêm sêm nhau. 

Một cuốn sách mua vì tò mò, đọc vì tò mò và cũng tò mò về kết thúc của 3 người còn lại.

Và ngoài ra, kết quả thu được là sự quan tâm về kiến thức y khoa. Huyết áp tăng là rất có hại cho sức khỏe nhé.

Hai cuốn nhật ký - Dâm thư đêm khuya đây rồi 😂😂

Khi Tao Đàn chưa tái bản cuốn này thì bản dịch cũ Chiếc chìa khoá rất hot, mình chưa đọc nên khi có sách mới bèn mua ngay 1 cuốn , thử xem nó hay nó đặc sắc cỡ nào mà nhà nhà tranh nhau mua.

(đọc tiếp...)

Có lẽ vì cái tâm lý sẵn kỳ vọng như vậy nên khi đọc vào lại càng thất vọng. Không phải là nó không hay nhưng để hay đến mức phải giành giật nhau mua bất chấp giá cả thì quả thật cuốn này không đáng .

Vẫn motif cuộc tình tay ba tay tư tuy không rối ren như Chữ vạn nhưng lại bệnh hoạn khó hiểu hơn Chữ vạn. Một ông chồng liệt dương lại đi ráp với 1 cô vợ bề ngoài thuỳ mị nết na nhưng ẩn chứa bên trong là một người đàn bà - nói thế nào cho đúng nhỉ ? - đúng là dâm đãng vô độ - nhưng từ này là từ tiêu cực chỉ để chỉ phụ nữ lăng loàn - còn từ điển của chúng ta chẳng có một từ nào để thể hiện cái gọi là “bản chất tình dục mạnh mẽ” của một người phụ nữ. Vậy mới thấy Việt Nam và cả phương Đông nói chung vẫn còn kì thị phụ nữ lắm lắm, và cái quan điểm này như một cái bẫy trói chặt người phụ nữ Á đông vào một khuôn khổ ngàn đời là lúc nào cũng phải “thuỳ mị”, “kín đáo”...mới là người phụ nữ đích thực .

Nữ chính trong Hai cuốn nhật ký ở trong 1 cái bẫy như vậy đó, nàng xinh đẹp và tràn đầy sức sống, bản thân nàng nhận thấy mình “hiếu dâm”, nhưng nàng không biết phải làm sao, vì đó là bản năng cửa nàng, nàng cũng rất đau khổ vì nàng là con nhà gia giáo, yêu chồng nhưng chồng lại khiến nàng không thỏa mãn, một mặt nàng khao khát ái tình, mặt khác lại luôn tỏ ra nết na thuỳ mị và ghê tởm mọi hành động ái tình mà chồng bày ra. Người chồng yêu vợ và hiểu vợ đã bày ra trò viết nhật ký, tuy bề ngoài là giấu diếm nhưng lại cố tình để chìa khoá cho vợ nhìn thấy và mở đọc, rồi người vợ muốn đáp lại chồng và muốn giải phóng bản thân, cũng ghi nhật ký để bày tỏ với chồng những ước muốn thầm kín của mình... Chuyện nếu chỉ có vậy thì cũng còn dễ hiểu , nhưng câu chuyện đã vượt quá xa sự hiểu biết tầm thường của mình về ái tình nam nữ, khiến mình cảm thấy bệnh hoạn và không thực. Mặc dù trước giờ đã đọc nhiều sách Nhật, biết về văn hóa Nhật tuy cũng là văn hoá Á đông nhưng rất khác biệt với Việt nam hay Trung hoa, nhưng motif cuốn sách này quả thực là quá quá khác biệt 😂 đến nỗi mình không hiểu ông chồng lẫn bà vợ nghĩ gì khi bày ra trò chơi ái tình như vậy.

Mình có nên kể ra mọi trò ấy ở đây không nhỉ ? Hay là cứ úp mở để mọi người tìm đọc cho hấp dẫn nhỉ ? Hehe, dù sao cốt chuyện cũng bình thường thôi, chỉ có văn tả thực hơi sock tí, dâm thư chỉ dành cho trẻ em trên 25 tuổi nha.

Thông tin chi tiết
Tác giả Tanizaki Junichiro
Dịch giả Thanh Điền
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn
Năm phát hành 08-2017
Công ty phát hành Công ty Cổ phần sách Tao Đàn
ISBN 2514802943376
Kích thước 13 x 20.5 cm
Số trang 196
Giá bìa 91,200 đ
Thể loại