Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

On a Chicago street in bright sunshine, Jack Reacher, is strolling nowhere and sees an attractive young woman, struggling on crutches. Naturally, he stops to offer her a steadying arm. And then he turns around to see a handgun aimed straight at his stomach. Locked in a dark, stifling van racing across America, chained to the woman, Reacher needs to know why he's there. The kidnappers are saying nothing. The woman claims to be an FBI agent. She's tough enough to be one. But at their remote destination, will raw courage and cunning be enough to overcome the hopeless odds? Full of non-stop action and gritty suspense, "Die Trying" is a tightly plotted thriller starring one of the most exciting action heroes in today's fiction, the redoubtable, romantic, footloose former army cop, Jack Reacher.

Reviews 1

Tác giả: Lee Child. Thể loại: Trinh thám Mỹ

Năm xuất bản: 1998. Số trang: 374

(đọc tiếp...)

Câu chuyện lôi cuốn từ những dòng đầu tiên khi Jack Reacher đỡ một phụ nữ trẻ chống nạng đang xách những túi quần áo nặng lấy từ cửa hiệu giặt ủi, ngay sau đó, cả hai bị bắt cóc bởi ba người đàn ông có vũ trang và bị tống vào thùng một chiếc xe tải cứ chạy mãi không ngừng. Với khả năng suy luận của mình, Reacher hiểu ngay rằng mục tiêu bị bắt cóc không phải anh mà chính là người phụ nữ chống nạng kia. Rốt cuộc, anh biết được rằng cô ấy là Holly Johnson – con gái của đại tướng và là con đỡ đầu của một nhân vật quan trọng khác. Bọn bắt cóc là một nhóm người ly khai chính phủ, dùng Holly như con tin để đánh đổi những gì chúng muốn. Sau mấy ngày lắc lư trong thùng xe tải tối tăm, cục diện dường như trở nên không thể tệ hại hơn. Vô tình rơi vào tình huống rắc rối này, Jack Reacher vừa tự nguyện đỡ đần và bảo vệ Holly vừa phải tìm cơ hội để giải thoát cho cả hai.

Sau khi đọc bốn cuốn trinh thám của Lee Child là “Không có ngày mai”, “Một phát một mạng”, “Reacher báo thù” và “Kẻ thù”, vì quá thích truyện của tác giả này + thích nhân vật Jack Reacher, mà chưa có cuốn nào khác được dịch sang tiếng Việt nên Biển liều mình đọc nguyên tác luôn. Như mọi khi, truyện của Lee Child chưa từng khiến Biển thất vọng. Phần tóm tắt ngắn gọn ở trên (để khỏi spoil) chưa thể diễn tả được cái hay của cốt truyện. Đây là một cốt truyện thật sự sáng tạo, mới mẻ, có thể làm hài lòng các mọt ưa thích thể loại hard-boiled. Đọc đến 50% truyện rồi mà Jack Reacher và Holly Johnson vẫn còn bị nhốt trong thùng xe tải khiến Biển thật sự sốt ruột, vì Biển đã quen với hình tượng anh hùng Reacher mạnh mẽ hạ gục nhanh chóng bất kỳ kẻ thù nào, nhưng vì hiểu rằng những đoạn bị nhốt trong thùng xe là phần không thể thiếu của câu chuyện nên Biển cố gắng kiên nhẫn đọc không bỏ đoạn nào. Xen kẽ với các chương kể về cuộc di chuyển trong thùng xe là những chương tả cảnh những người thợ phải xây dựng một khối kiến trúc kỳ lạ “phòng trong phòng”, và những chương về cảnh các đặc vụ FBI cùng tướng Johnson nỗ lực truy tìm để giải cứu Holly. Phần hành động + diễn biến tâm lý + tình cảm của các nhân vật được miêu tả hợp lý và vừa đủ, cảm giác như không dư thừa chữ nào. Vốn đã ưa thích tiểu thuyết của Lee Child, Biển đánh giá chủ quan rằng “Die Trying” là một quyển sách thật xuất sắc.

Sau khi đọc “Không có ngày mai” (Gone Tomorrow) và ngưỡng mộ cảnh Jack Reacher lách mình qua giữa hai đoàn tàu ĐANG CHẠY, Biển tưởng như vậy đã “ghê gớm” lắm rồi, nhưng không, trong cuốn “Die Trying” này Reacher còn có những hành động càng chinh phục trái tim thiếu nữ íu đúi chong xáng của Biển hơn nữa, chẳng hạn như

_ giựt vòng sắt ra khỏi bức tường

_ tự giải thoát mình khỏi cảnh bị chôn sống trong khe núi

_ đang bị thương mà vẫn có thể dùng một chiếc ghế để hạ ba người đàn ông có vũ khí

_ dùng khả năng suy luận toán học của bậc tiểu học để hướng dẫn trực thăng bắt kịp xe tải!

(Những câu trên không spoil truyện đâu nha, các bạn cứ yên tâm đọc review).

Nhưng điều khiến Biển thích thú nhất trong cuốn này là cảnh Reacher cân nhắc trước khi bắn những con chó do bọn kẻ xấu thả ra để truy tìm anh. Anh cho rằng nếu con người tấn công anh thì anh có thể bắn họ, do họ có thể chủ động suy nghĩ và lựa chọn trong việc tấn công anh, còn chó thì chỉ làm theo lệnh của chủ. Suy nghĩ của Reacher vô cùng nhân văn, đầy ý thức bảo vệ động vật và môi trường, càng tuyệt hơn nữa khi anh có thể bình tĩnh nghĩ ngợi như vậy ngay trong lúc nước sôi lửa bỏng. Biển nghĩ tựa đề “Die Trying” mô tả Reacher trong truyện này, nghĩa là “cố gắng đến chết”. Jack Reacher là một nam nhân vừa có sức mạnh thể chất vừa có sức mạnh tinh thần, vừa lý trí vừa tình cảm, đúng là kiểu nhân vật chỉ có trong sách – khiến Biển có thể vô tư chết mê chết mệt anh.

“Get a problem, solve a problem. That’s my rule”. (quan niệm và cách hành động của Jack Reacher)

Holly Johnson xứng đáng là nữ chính của quyển “Die Trying” chứ hoàn toàn không phải kiểu bình hoa di động. Cô là con gái đại tướng, bị bắt cóc vì lý do chính trị, không được giải cứu khẩn cấp như khi một thường dân bị bắt cóc, thậm chí cô còn bị bỏ mặc, có thể phải hy sinh vì lợi ích quốc gia. Holly đã hoàn toàn chinh phục Reacher bằng sự dũng cảm, độc lập và mạnh mẽ của mình. Cô chống nạng vì chân bị chấn thương khi đá bóng. Tuy bị bắt cóc, trải qua sự dày vò và lợi dụng của bọn kẻ xấu nhưng từng giờ từng phút cô vẫn tìm cơ hội giải thoát cho Reacher và cô, tìm cách cứu vãn cục diện. Có một cảnh khiến Biển khá ấn tượng trong “Die Trying” là khi Holly và Reacher làm tình với nhau ngay bên cạnh một ngôi mộ mới đắp, lúc trên người Reacher còn đầy mồ hôi và dính mùi của tử thi vừa được anh chôn cất. Có lẽ khi chứng kiến một cái chết đau đớn quá gần và quá rõ nét, mong muốn được sống của con người sẽ càng được thổi bùng lên không gì ngăn nổi.

Reacher là cảnh sát quân đội vừa giải ngũ được 14 tháng nên đương nhiên anh rất rành về các loại vũ khí. Trong “Die Trying” có vài đoạn tác giả tả quá trình viên đạn ra khỏi nòng súng như một cảnh quay được xử lý chậm trong phim hành động, giúp người đọc biết thêm rằng gió thổi và trọng lực có thể làm lệch đường đạn như thế nào. Những đoạn hấp dẫn này cho thấy Lee Child nghiên cứu rất kỹ về súng, áp dụng kiến thức về vũ khí, phương tiện di chuyển, động lực học, vật lý học, tâm lý học… một cách tài tình vào truyện trinh thám của ông.

“Bắn một phương tiện đang di chuyển từ một phương tiện đang di chuyển khác không phải là công thức tuyệt vời cho sự chính xác”.

Đối với tiểu thuyết ngoại văn, Biển thích đọc tiếng Việt để có thể cảm nhận vẻ đẹp của tiếng mẹ đẻ, và nhận ra nỗ lực + văn phong của dịch giả, nhưng sau lần đầu tiên đọc nguyên tác tiếng Anh, Biển phần nào hiểu được sự thú vị khi đọc nguyên tác, một trong số những điều thú vị đó là nhận ra văn phong của tác giả, biết được tác giả nào thật sự hợp với trình độ đọc của mình. (Biển cũng thích truyện của Harlan Coben nhưng có vẻ tiếng Anh trong truyện của ông ấy vượt quá khả năng hiện tại của Biển). Đọc xong “Die Trying”, Biển cười hạnh phúc cứ như vừa hẹn hò xong, lý do vì

_ đây là một cuốn sách rất hay

_ và là cuốn sách tiếng Anh đầu tiên Biển đọc được

Biển xin gửi lời cảm ơn đến một thầy dạy toán đã truyền cho Biển cảm hứng và sự kiên trì để đọc English, cảm ơn một vị công tử thuần lương nhân hậu đã chỉ chỗ cho Biển mua Kindle, và cảm ơn Mắt Nâu đã tặng Kindle như quà 14-2 cho Biển. Trước đây chỉ đọc tiếng Việt thì Biển lúc nào cũng trong tình trạng dư dả sách để đọc, giờ có thể đọc English giống như được mở ra một chân trời mênh mông, đọc cả đời chưa hết. Đối với mọt sách như Biển thì điều đó là một niềm vui rất lớn và đáng quý ^_^

(Sea, 21-2-2020)

Photo: From Internet

Thông tin chi tiết
Tác giả Lee Child
Nhà xuất bản Bantam Books (Transworld Publishers a division of the Random House Group)
Năm phát hành 04-1999
ISBN 9780553505412
Trọng lượng (gr) 273
Kích thước 11 x 4 x 18
Số trang 548
Giá bìa 126,000 đ