Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Bọn trẻ hai làng Longeverne và Velrans tiến hành một cuộc chiến tranh khuy cúc! Một cuộc chiến, từ xửa từ xưa, dĩ nhiên là trẻ con, nhưng hề kém lớn lao nghiêm trọng. Không đổ máu như chiến tranh của người lớn, đương nhiên, nhưng cũng nguy hiểm xiết bao khi thân đã lỡ rơi vào tay địch mà mình thì tự ái đằng đằng! May mà sẵn khuy còn cúc! Thiếu thứ chiến lợi phẩm tối hậu ấy thì sao thoát khỏi thân phận của kẻ thủ bại, ôi ô danh, ôi xấu hổ, bị lột truồng nhục nhã, chim cò tồng ngồng, đít lằn lươn trạch…

Cuộc chiến khuy cúc là tác phẩm kinh điển trong đó Louis Pergaud, văn tài đầu xanh bạc mệnh của nước Pháp, đã trút vào cả nhiệt tình, cả nhựa đời, cả cái hài thô sống nghịch dị kiểu Rabelais cùng nỗi buồn thơ ấu vĩnh cửu…. Một kiệt tác. Tuỳ tâm vỡ bụng.

“Một tác phẩm văn học kinh điển dành cho thiếu nhi, cho những người không ngại vượt qua sự e thẹn của lời nói.” (- Xavier Marciniak)

Mời bạn đón đọc.

Reviews 1

Mấy hôm nay đọc cuốn NGƯỜI THẦY THUỐC cảm thấy quá ưng ý dịch giả Lê Chu Cầu nên lôi hết tất cả các cuốn sách do bác dịch mà mình có ra review một lượt hehe. CUỘC CHIẾN KHUY CÚC cũng là một cuốn như vậy đó, mình chưa biết tác giảLouis Pergaud là ai, nước nào, nổi tiếng ra sao, cứ thấy tên Lê Chu Cầu là hốt về để đó, từ từ rồi đọc đến. Và chưa có cuốn nào bác này dịch làm mình thất vọng nhé, kể cả về cốt truyện lẫn cách hành văn.

Louis Pergaud (1882-1915) xuất thân từ 1 giáo viên tiểu học, sau đổi qua viết văn và tỏa sáng với cuốn tiểu thuyết đầu tay “Từ Goupil đến Margot” được giải Goncourt năm 1910, sau thành công rực rỡ này ông liên tiếp cho ra đời các tiểu thuyết CUỘC CHIẾN KHUY CÚC, QUẠ BÁO THÙ, CUỐN TRUYỆN CỦA MIRAULT. Trong khi đang ở giai đoạn sáng tác đỉnh cao thì chiến tranh thế giới thứ nhất nổ ra, Ông tham gia quân đội và hy sinh khi tuổi đời còn trẻ.

(đọc tiếp...)

CUỘC CHIẾN KHUY CÚC đã trở thành câu chuyện kinh điển sống mãi với bao thế hệ trẻ em trên toàn thế giới .

Ngay ở bìa sách, tác giả đã ghi “Truyện năm tôi mười hai tuổi”, toàn bộ câu chuyện như dựng lại một thời niên thiếu của tác giả và bạn bè, quãng đời đầy mãnh liệt và nhiệt tình của những đứa trẻ vô tư chân thật và hào hùng, thoát khỏi mọi thói đạo đức giả của gia đình và trường lớp .

Tác giả cũng đã “không hề ngần ngại trước những lời dung tục, miễn là nó lý thú, hoặc trước những cử chỉ sỗ sàng, miễn là nó đáng ghi nhớ”, chính vì vậy mà mọi trẻ em khi đọc đều cảm thấy câu chuyện vừa thực vừa sống động vừa thấm đẫm những từ ngữ đến từ cuộc sống, không có những văn hoa trau chuốt khiến cho trẻ cảm thấy xa vời khó hiểu. Ai đã từng là trẻ con mà không dùng những lời lẽ ngổ ngáo ? Ai từng là trẻ con mà không một lần văng tục ?? Chất liệu khiến cho CUỘC CHIẾN KHUY CÚC được yêu thích chính là giữ nguyên sự ngổ ngáo và nhiệt tình đó vào trong sách 1 cách trung thực.

Những đứa trẻ , nào là chủ tướng Lebrac, phó tướng Camus, rồi Gambette, Boulot, Gibus, La Crique... cả bọn hợp thành một đội quân quậy phá tan nát cả làng xóm 😂. Thật ra thì mọi cái xóm làng trên thế giới này cũng đều có những thằng trẻ trai ngỗ nghịch, tuy nhiên để đưa vào tác phẩm 1 cách độc đáo như thế này thì chỉ có Pergaud mới làm được.

Thông tin chi tiết
Tác giả Louis Pergaud
Dịch giả Lê Chu Cầu
Nhà xuất bản Nxb Hội Nhà Văn
Công ty phát hành Nhã Nam
ISBN 8936024912864
Trọng lượng (gr) 410.00 gam
Kích thước 13x20.5 cm
Số trang 352
Giá bìa 54,000 đ
Thể loại