Reviews 1

Con cú mù

Sadeq Hedayat

(đọc tiếp...)

Nhà văn Sadeq Hedayat là người Iran, đam mê văn chương phương Tây từ nhỏ. Ông sông một cuộc đời chuyển dịch và tự tử bằng khí ga tại Paris, năm 1951, trong tha hương và cô độc.

Con cú mù được Hedayat xuất bản khi ông ba mươi ba tuổi. Cuốn tiểu thuyết hoàn toàn bị cấm đoán ở Iran. năm 1993, tác phẩm được xuất bản tại Iran, nhưng tiếp tục bị cấm tại Hội chợ sách quốc tế tại Tehran (2005), và bị thu lại quyền xuất bản ở Iran vào năm 2006.

Đấy là đôi điều về cuốn sách Con cú mù và tác giả. Đây là cuốn sách tôi có ác cảm nhất trong những cuốn sách tôi từng đọc, nói về một người đàn ông làm nghề vẽ hộp bút tự giam mình trong một căn phòng như một chiếc quan tài, anh ta bị bệnh tưởng, luôn tưởng tượng thấy một lão già lùn choắt có giọng cười đáng sợ và một cô gái xinh đẹp. Song đọc đến đoạn sau, vén một nùi những hình ảnh và ngôn từ ma mị, quái đản ta có thể hiểu anh ta đã giết cô gái và nhờ lão già chôn xác cô để che giấu. Quãng thời gian anh ta giam mình trong ngôi nhà của chính mình chính là quãng thời gian hoảng loạn cùng cực, sợ hãi, tức tối, quẫn bách với tất cả mọi người.Phần thiện lương của anh ta đã chết theo cô gái, giờ chỉ còn mảng tối với sự điên loạn, cộc cằn, hằn học của anh ta.

Đọc xong cuốn sách tôi đã hiểu vì sao nó bị cấm lên cấm xuống trong khi nó không có một từ ngữ nào liên quan đến chính trị và nhà cầm quyền. Nó bị cấm bởi nó hàm chứa một thứ ngôn ngữ ám thị dẫn người ta đến tự tử, một điều khó chấp nhận với một tác phẩm văn học. Thêm nữa, những từ ngữ thô tục của anh ta dùng cho người vợ thật khó chấp nhận. Có thể bởi vì quá mải đuổi theo cô gái xinh đẹp kia anh ta đã luôn suy nghĩ quái gở về người vợ, gán cho cô ta đủ thứ tội và gọi vợ với thứ ngôn ngữ cục súc nhất. Cuốn sách này là nguyên nhân dẫn đến rất nhiều cuộc tự sát và chính tác giả cũng đã tự tử bằng khí ga !!! ???

Thông tin chi tiết
Tác giả Sadeq Hedayat
Năm phát hành 11-2019