Giới thiệu sách
Được đóng góp bởi OBook Team

Cô Dâu Đen

Rùng mình, li kì, hồi hộp. Cô dâu đen là một cuốn tiểu thuyết trinh thám hình sự với những bí ẩn kinh dị theo kiểu cổ điển. Tin chắc rằng, sau khi đọc cuốn sách này, nó sẽ ám ảnh bạn trong một thời gian dài. Cách tác giả xây dựng câu chuyện, người đọc như được bao quanh bởi sự mờ hồ. Càng đọc bạn sẽ càng bị lôi cuốn nhiều hơn. Đằng sau tấm khăn choàng cô dâu, hung thủ thật sự là ai?

Từng người một, những người đàn ông đang hấp hối, những cái chết có vẻ như vô tình và chẳng hề liên quan đến nhau. Mối liên kết duy nhất là trước khi chết, người mà các nạn nhân nhìn thấy cuối cùng là một người phụ nữ mặc áo cưới màu đen và những lời nói ngắn ngủi, khó hiểu của cô.

Họ không biết cô là ai, cô đến từ đâu hay tại sao cô bước vào cuộc đời họ. Trước mắt họ, cô hóa thân thành nàng thơ kiều diễm, người tình trong mộng, nữ thần săn bắn Diana lùa con mồi vào chỗ chết. Mỗi lần cô xuất hiện, một người đàn ông sẽ bị bỏ bùa. Mỗi khi cô biến mất, một kẻ xấu số sẽ phải bỏ mạng.

Reviews 18

Cô Dâu Đen - đúng như cái tên của nó là một câu chuyện nhuốm màu đen tối. Tội ác, chết chóc, báo thù và công lý. Tất cả cuốn sách có thể gói gọn trong từng ấy câu. Thế nhưng trên nền một câu chuyện đơn giản tác giả lại có thể viết lên cả một tác phẩm ghi dấu ấn sâu đậm trong dòng văn chương ông theo đuổi. Quả thực điều này không dễ dàng.

Trước hết tôi có cảm giác mình lạc vào một cuốn truyện chỉ đơn thuần là về cuộc sống của vài con người cứ lặp đi lặp lại dưới vài hình hài khác. Vì sao? Chính vì lối hành văn bình thản, nhẹ nhàng, thậm chí có phần đều đều của Woolrich. Đọc hết phần một tôi còn phải quay lại đọc một lần nữa để không nhầm dòng sách mình đang đọc. Nói là trinh thám nhưng Cô Dâu Đen không ghê rợn, không máu me lại càng không có bạo lực mãnh liệt như thường thấy.

(đọc tiếp...)

Rồi bốn phần tiếp theo diễn ra theo đúng cách phần một đã đi trước. Sự lặp lại như một vòng tuần hoàn ác tính kể ra cũng thú vị, nhưng cũng chính vì không có sự đột phá nên đôi khi cuốn sách khiến tôi lơ đãng, tự thoát dòng suy nghĩ ra khỏi mạch truyện.

Có điều mọi thứ trở nên đáng kinh ngạc ở những chương cuối. Tôi gọi đó là một cú lừa ngoạn mục. Tôi, quá tự tin vào phán đoán của mình và bị Woolrich lừa không thương tiếc. Nhưng tôi hài lòng vì điều đó, ít ra ông ấy đã cho tôi thấy mình tại sao lại được tôn vinh là người khơi nguồn cho dòng sách trinh thám đen. Một dòng văn thú vị ở ngay chính việc khiến độc giả phải cứng họng trước nó.

Ngay cả cái cách Woolrich lật lại vấn đề ở những dòng cuối cũng rất lôi cuốn. Khi mà vị trí của con mồi và kẻ đi săn đảo ngược bạn sẽ phát hiện ra mọi thứ chỉ là tương đối. Tội ác có thể nhuốm đen cả những trái tim thuần khiết nhất. Rốt cuộc thủ phạm hay nạn nhân cũng chỉ là một định danh cho kẻ khờ dại đã đánh mất chính bản thân mình. Không phải sao?

Một quyển trinh thám khá lạ. 

Bốn vụ án mạng đã xảy ra. Bốn người đàn ông bị chết bởi bốn cách khác nhau. 

(đọc tiếp...)

Trước khi họ bị chết không biết tình cờ hay cố ý mà họ đều gặp một người phụ nữ bí ẩn. 

Cô ta vô cùng xinh đẹp, thông minh, sắc sảo nhưng vô cùng bí ẩn. Họ bị thu hút bởi cô. Họ không hề quen biết cô. 

Vậy tại sao họ đều bị chết sau khi gặp cô. Người phụ nữ bí ẩn này là ai? Cô có liên quan gì tới những người đàn ông bị giết? Động cơ gây án là gì? 

Có thể nói đây là một nhân vật phụ nữ rất đặc biệt được tác giả xây dựng. Hành động một cách vô cùng thông minh, lạnh lùng, sẵn sàng đón nhận kết quả, đầy bí ẩn. 

Lối viết cũng rất lạ khi bạn biết hung thủ là người phụ nữ bí ẩn nhưng lại không tìm ra đâu là động cơ gây án, tại sao cô ta lại hành động như vậy? Cô ta thoáng xuất hiện trước khi các nạn nhân bị chết nhưng cũng lại biến mất một cách đầy bí ẩn như chưa hề có bóng dáng mình ở đó. 

Đối với cá nhân mình thì ở đoạn đầu của cuốn tiểu thuyết "Cô dâu đen" hơi khó hiểu nhưng dần dần ở chương sau Cornell Woolrich càng làm cho mình cả thấy bất ngờ. Đặc biệt vào phút cuối, khi mà mọi chuyện được sáng tỏ, hung thủ ở các vụ án không liên quan gì với nhau lại là cùng một người. Đó là một người phụ nữ sắc sảo, xinh đẹp và quyến rũ mang trong mình lòng thù hận. Hơn thế nữa, sau khi đọc xong tác phẩm này mình còn rút ra được một bài học trong cuộc sống đó là: "Nên hiểu thật rõ mọi chuyện trước khi hành động bởi dù chỉ là một lỗi sai trong suy luận thôi sẽ khiến bạn cảm, thấy vô cùng hối hận."

P/s: Mình nghĩ các bạn nên mua. Và bản thân mình cũng tiếp tục ủng hộ các tác phẩm của Woolrich

 Đây là cuốn sách đầu tiên mình đọc thuộc thể loại trinh thám đen. Nói sơ qua một chút về trinh thám đen thì điều đặc biệt theo mình đó chính là thám tử không phải là trung tâm của câu chuyện, nhân vật chính thường là nạn nhân, người chứng kiến, kẻ tình nghi, thủ phạm,... Thế mà lúc đầu khi nghe thuật ngữ này mình cứ ngỡ đây là loại truyện có giết người máu me bạo lực kinh khủng =)))Cornell Woolrich - Tác giả được coi là "cha đẻ" của trinh thám đen. Ấy vậy mà cuốn sách đầu tiên mình đọc của ông là "Cô dâu đen" lại không thỏa mãn kì vọng, có thể nói rằng hơi thất vọng.

Nhân vật trung tâm của chúng ta là một người phụ nữ bí ẩn, quyến rũ. Nàng ta khéo léo đi giữa thành phố, lần lượt lần lượt giết những người đàn ông khác nhau, mỗi lần xuất hiện là một ngoại hình khác. Điều mình thích ở cô nàng sát thủ này chính là cô nàng tuy giết người nhưng rất tốt, cô không làm liên lụy đến bất cứ ai. Khi có thể ngụy tạo bằng chứng vu oan cho người khác, cô nàng không làm. Khi người khác trở thành kẻ tình nghi, cô nàng gọi điện luôn đến sở cảnh sát để chứng minh, bao ngầu luôn.

(đọc tiếp...)

Mình đánh giá cuốn này không cao bởi khi đọc mình chả cần dùng não mấy, trinh thám mà không dùng não thì không vui. Cuốn sách gây hồi hộp chủ yếu vì cách cô nàng này giết người khá đặc sắc, hồi hộp không biết người đàn ông tiếp theo sẽ chết theo cách nào, mà cô nàng còn xinh nữa chứ.

Cú plot twist cuối truyện gây kha khá bất ngờ nhưng lại làm mình có cảm giác tác giả như gượng ép viết như thế ý, vì cả truyện không có gì gây ấn tượng mạnh mẽ lắm.

Đọc xong cuốn này làm mình hơi mất hứng đọc cuốn "Ám ảnh đen" cùng tác giả cùng thể loại, ngay cả chụp ảnh sách cũng ngại :((( 

CÔ DÂU ĐEN

Cô dâu đen là cuốn sách được viết bởi tác giả Cornell Woolrich. Đây là cuốn sách thuộc dòng trinh thám đen đầu tiên tôi đọc. Tuy đã đọc rất nhiều cuốn trinh thám thuộc thể loại cổ điển, nhưng tôi thấy tác giả có cách hành văn rất mượt mà so với những người khác.

(đọc tiếp...)

Nội dung xoay quanh những câu truyện án mạng liên quan đến nàng- cô dâu. Mở đầu, tác giả viết về cái kết kì lạ của bốn người đàn ông. Tưởng chừng các vụ án mạng không liên quan với nhau, nhưng dần dần, người ta phát hiện cái chết ấy đều liên quan đến một phụ nữ. Một người phụ nữ đẹp, thanh lịch, đủ tiêu chuẩn của người phụ nữ xưa. Đấy cũng là cái khó cho những người khác. Làm sao ta có thể nghi ngờ một phụ nữ dịu dàng, đằm thắm như vậy được?

Tôi rất ấn tượng về cách tác giả xây dựng hình tượng nhân vật cô dâu đen. Một nhân vật đầy bí ẩn. Cô xuất hiện một cách đột ngột, dễ dàng giành được sự tin tưởng của nạn nhân, hạ sát họ và biến mất một cách nhẹ nhàng. Cách gây án như một sát thủ chuyên nghiệp: chỉ cần một mũi tên, một chút chất độc,..... là giết được nạn nhân vô cùng dễ dàng. Nàng lợi dụng sự tin tưởng của nạn nhân, cùng với bối cảnh, môi trường xung quanh để thực hiện vụ án. Một phụ nữ đẹp nhưng đầy bí ẩn, một bông hồng có gai, đẹp nhưng khó chạm vào. Tưởng như xung quanh nàng luôn có những hố đen luôn đào sẵn, sẵn sàng cho con mồi lọt bẫy vậy.

Tác giả đã cho tôi một sự đồng cảm sâu sắc đối với cô dâu đen, mặc dù nàng giết người, nhưng tôi vẫn không ghét nhân vật. Ở đầu tác phẩm, tác giả viết rất nhẹ nhàng, tưởng như cả truyện giọng văn luôn ở mức đều đều như vậy, không bất ngờ. Nhưng ai ngờ rằng, đoạn cuối tác giả đã cho tôi 1 cú lừa đầy bất ngờ. Lời văn, cách hành văn của tác giả làm tôi liên tưởng đến con báo, nhẹ nhàng rình mồi, rồi bất ngờ vồ lấy nạn nhân. Đoạn đầu viết nhẹ nhàng như một cơn gió thoảng qua, nhưng đoạn kết xoay chuyển độc đáo. Cô vẫn thất bại trước công lý. Đọc cuốn sách, tôi chẳng hiểu sao vừa thương cho cô, nhưng cũng đồng thời đầy ủng hộ cái kết truyện.

Thông tin chi tiết
Tác giả Cornell Woolrich
Dịch giả Trang An
Nhà xuất bản NXB Văn Học
Năm phát hành 01-2018
Công ty phát hành Fahasa
ISBN 9786049578939
Trọng lượng (gr) 330
Kích thước 14.5 x 20.5
Số trang 260
Giá bìa 77,000 đ
Thể loại